Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen een groot potentieel hebben waar mede " (Nederlands → Frans) :

4. benadrukt dat de EU en Rusland van elkaar afhankelijke handelspartners zijn, met name wat grondstoffen en essentiële energiebronnen betreft; is van mening dat hun economische betrekkingen een groot potentieel hebben waar mede dankzij de toetreding tot de WTO gebruik van zal kunnen worden gemaakt;

4. souligne que l'UE et la Russie sont des partenaires commerciaux interdépendants, notamment en ce qui concerne les matières premières et les sources d'énergie essentielles; estime que leurs relations économiques présentent un potentiel considérable, que l'adhésion de la Russie à l'OMC permettra de mieux exploiter;


4. benadrukt dat de EU en Rusland van elkaar afhankelijke handelspartners zijn, met name wat grondstoffen en essentiële energiebronnen betreft; is van mening dat hun economische betrekkingen een groot potentieel hebben waar mede dankzij de toetreding tot de WTO gebruik van zal kunnen worden gemaakt;

4. souligne que l'UE et la Russie sont des partenaires commerciaux interdépendants, notamment en ce qui concerne les matières premières et les sources d'énergie essentielles; estime que leurs relations économiques présentent un potentiel considérable, que l'adhésion de la Russie à l'OMC permettra de mieux exploiter;


9. wijst erop dat het proces voor de selectie van projecten gericht moet zijn op het vermijden van verdringings- en herschikkingeffecten en zich daarom moet concentreren op projecten die een Europese meerwaarde kennen, een groot potentieel door innovatie hebben en aan het additionaliteitscriterium voldoen; benadrukt dat rekening moet worden gehouden met het werkgelegenheidspotentieel van de projecten die worden geselecteerd in EU- ...[+++]

9. souligne que le processus de sélection des projets doit avoir pour but d'éviter les effets de substitution et de remaniement et doit dès lors se concentrer sur des projets qui apportent une valeur ajoutée européenne et affichent un potentiel d'innovation important, qui respectent le critère d'additionnalité; souligne la nécessité de prendre en compte le potentiel d'emploi des projets sélectionnés dans les pays de l'Union touchés par un chômage massif;


1. merkt op dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland een groot economisch potentieel hebben, dat beide partijen van verdergaande economische integratie en goed nabuurschap kunnen profiteren en dat de samenwerking tussen de EU en Rusland in belangrijke mate bijdraagt tot stabiliteit op alle terreinen waar sprake is van gemeenschappelijke of elkaar overlappende belange ...[+++]

1. souligne que les relations entre l'UE et la Russie offrent un potentiel économique considérable, qu'un renforcement de l'intégration économique et des relations de bon voisinage profiterait aux deux parties et que la coopération entre l'UE et la Russie contribuerait de façon décisive à garantir la stabilité dans tous les secteurs où ces pays ont des intérêts mutuels et croisés;


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Bijvoorbeeld Finland, waar ik vandaan kom, zal hard worden getroffen, want daar is het aandeel van de Russische handel zeer groot. Bovendien hebben wij in onze geschiedenis al enige ervaring met moeizame betrekkingen.

D’autres pays ne seraient pas autant touchés, certains pas du tout, mais mon pays oui, par exemple, car le volume des échanges commerciaux avec la Russie est énorme et nous en savons aussi quelque chose, puisque nous avons dû gérer des relations difficiles avec nos voisins tout au long de notre histoire.


De productie van flexibele lichtdisplays en moleculaire halfgeleiders, die een groot economisch potentieel hebben en ertoe kunnen bijdragen dat de EU een leidinggevende positie behoudt op gebieden waar de concurrentie buitengewoon heftig is, bijvoorbeeld organische elektronica en nanotechnologie.

production de systèmes d'affichage lumineux flexibles et de semi-conducteurs moléculaires, qui présentent un potentiel économique considérable et devraient contribuer à maintenir la position de leader de l'UE dans des domaines extrêmement concurrentiels tels que l'électronique organique et la nanotechnologie;


* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de i ...[+++]

* que la création d'un marché unique est une obligation imposée par le traité ; * qu'il est indispensable que la politique industrielle tienne compte de la nature spécifique de ce secteur, qui touche à la santé publique et aux politiques dans le domaine social ; * que les régimes de sécurité sociale supportent une part considérable des dépenses relatives aux produits pharmaceutiques et que toute modification de la politique des prix pourrait se répercuter sur ces régimes, également compte tenu des derniers arrêts de la Cour de justice européenne du 28.04.98 (C-120/95 et C-158/96), qui doivent toujours faire l'objet d'une analyse appr ...[+++]


Na een presentatie door de Commissie van haar "Mededeling over de actualisering van de mede­deling betreffende het industrieel beleid: Een bijdrage aan groei en economisch herstel", die op 10 oktober is bekendgemaakt , hebben de ministers erop gewezen hoe belangrijk het is dat sneller werk wordt gemaakt van maatregelen in strategische sectoren met een groot ...[+++]

À la suite de la présentation par la Commission de sa communication sur une mise à jour de la communication relative à la politique industrielle: une contribution à la croissance et à la reprise économique, publiée le 10 octobre , les ministres ont souligné l'importance d'accélérer les actions dans les secteurs stratégiques présentant un fort potentiel afin de soutenir la compétitivité et la création d'emplois.


De conclusies zijn gebaseerd op de Commissiemededeling (15168/12) over de actualisering van het vlaggenschipinitiatief betreffende industriebeleid en op de aansluitende besprekingen in de Raadszitting van 11 oktober, waar de ministers erop hebben gewezen dat sneller werk moet worden gemaakt van maatregelen in strategische sectoren met een groot potentieel om de concurrentie­kracht en het scheppen van banen te o ...[+++]

Les conclusions sont basées sur la communication de la Commission (doc. 15168/12) concernant la mise à jour de l'initiative phare relative à la politique industrielle et sur les travaux menés lors de la session du Conseil du 11 octobre, durant laquelle les ministres ont souligné l'importance d'accélérer les actions dans les secteurs stratégiques présentant un fort potentiel pour soutenir la compétitivité et la création d'emplois.


w