Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot taken die voorheen manueel werden " (Nederlands → Frans) :

Wat de hypothecaire kredieten met een roerende bestemming betreft kunnen en moeten de artikelen 5, 6 en 11 tot 14 van dit besluit met betrekking tot de bepalingen inzake debetrentevoet, nalatigheidsinterestvoet, maximale jaarlijkse kostenpercentages, maximale terugbetalingstermijnen en nulstelling ook toepasselijk worden gemaakt op de lopende kredietovereenkomsten omdat deze kredietovereenkomsten voorheen gesloten werden als ...[+++] consumentenkredieten en als dusdanig onderworpen waren aan dezelfde bepalingen voorzien door het koninklijk besluit van 4 augustus 1992.

En ce qui concerne les crédits hypothécaires avec une destination mobilière, les articles 5, 6 et 11 à 14 du présent arrêté en rapport avec les dispositions en matière de taux d'intérêt débiteur, taux d'intérêt de retard, taux annuels effectifs globaux, délais maxima de remboursement et zérotage peuvent et doivent également être rendues applicables aux contrats de crédit en cours parce que ces contrats de crédit étaient auparavant conclus en tant que crédits à la consommation et soumis en tant que tels aux mêmes dispositions que celles prévues par l'arrêté royal du 4 août1992.


Toch moet men de aandacht vestigen op het feit dat een aantal uitgaven die betrekking hebben op multilaterale relaties en die voorheen geboekt werden op de post Belgische delegaties in het buitenland sinds 2004 geïmputeerd worden op de klasse 622 “Multilaterale betrekkingen en toelagen internationale organisaties”.

Toutefois, il faut souligner qu’un certain nombre de dépenses qui ont trait aux relations multilatérales et qui, auparavant, étaient inscrites au poste « Délégations belges à l’étranger » sont imputées depuis 2004 à la classe 622 «Relations multilatérales et subventions organisations internationales ».


Het door de werkgever aangeduid lid van de hiërarchische lijn, belast met het organiseren van het onthaal, tekent onder zijn naam een document waaruit blijkt dat in het kader van zijn taken bedoeld onder 7° en 8° de nodige inlichtingen en instructies werden verstrekt met betrekking tot het welzijn op het werk.

Le membre de la ligne hiérarchique désigné par l'employeur et chargé d'organiser l'accueil, signe sous son nom un document démontrant que, dans le cadre de ses tâches visées aux points 7° et 8°, les informations et instructions nécessaires concernant le bien-être au travail ont été fournies.


Met het oog daarop voert die organisatie de haar toevertrouwde opdracht uit volgens de nadere regels bepaald door de Koning inzonderheid met betrekking tot : 1° de verplichting lid te zijn van een internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie; 2° de overzending van de voormelde meldingen aan de politiediensten en gerechtelijke overheden; 3° de overzending van de voormelde meldingen met betrekking tot de in het buitenland gehoste beelden, aan voornoemde internationale vereniging; 4° het toezic ...[+++]

Dans ce but, cette organisation exécute la mission qui lui est confiée, selon les modalités fixées par le Roi et ayant trait plus particulièrement : 1° à l'obligation d'être membre d'une association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie; 2° à la transmission des signalements précités aux services de police et autorités judiciaires; 3° à la transmission des signalements précités qui sont relatifs à des images hébergées à l'étranger, à l'association internationale précitée; 4° au contrôle des personnes chargées de la réception des signalements, de l'analyse de leur contenu et de leur origine et de leur t ...[+++]


Dit maakt duidelijk dat het telethuiswerk vóór alles betrekking heeft op intellectuele taken en dat de werklieden, van nature uitgevoerde arbeid die hoofdzakelijk manueel is, weinig betrokken zijn door het telewerk.

Ce qui explique que le télétravail à domicile concerne avant tout des tâches intellectuelles et que les ouvriers, de par la nature du travail effectué qui est principalement manuel, soient peu concernés par le télétravail.


Zo dienen ze voor elk Seveso-hogedrempelbedrijf een extern noodplan Seveso te worden opgesteld dat minstens één keer om de drie jaar wordt getest. In 2015 werden bij de Algemene Directie Crisiscentrum 8 nieuwe medewerkers aangeworven, om de federale diensten van de provinciegouverneurs te steunen in hun taken met betrekking tot de noodplanning.

En effet, pour chaque entreprise Seveso seuil haut, les services fédéraux des gouverneurs de province doivent établir des plans d'urgence externes Seveso et réaliser pour chacun d'entre eux des exercices, au moins une fois tous les trois ans. 8 nouveaux collaborateurs ont été recrutés au sein de la Direction Générale Centre de Crise en 2015 afin de soutenir les services fédéraux des gouverneurs de province dans leurs missions relatives à la planification d'urgence.


Een aantal Franstalige kinderdagverblijven die zich voorheen toelegden op de opvang van kinderen van 0-3 jaar, realiseerden zich dat de « klassieke taken » werden geschrapt.

Un certain nombre de lieux d'accueil de jour francophones qui s'occupaient précédemment de l'accueil des enfants de 0 à 3 ans se sont rendu compte que les « tâches classiques » étaient supprimées.


Een aantal Franstalige kinderdagverblijven die zich voorheen toelegden op de opvang van kinderen van 0-3 jaar, realiseerden zich dat de « klassieke taken » werden geschrapt.

Un certain nombre de lieux d'accueil de jour francophones qui s'occupaient précédemment de l'accueil des enfants de 0 à 3 ans se sont rendu compte que les « tâches classiques » étaient supprimées.


Vele vragen werden in de commissie gesteld met betrekking tot de taken die aan de gemeenten werden opgedragen in verband met de regularisaties en met betrekking tot de globale meerkost die dit voor de gemeenten zal betekenen.

Il y a eu beaucoup de questions, en commission, au sujet des tâches qui ont été assignées aux communes en rapport avec la question des régularisations et au sujet du coût supplémentaire global que ces tâches entraîneront pour les communes.


Deze burgerlijke partijstellingen, die tot het opstellen van een nieuw dossier leiden, kunnen betrekking hebben op feiten die reeds voorheen voor een ander dossier in het informaticasysteem werden ingevoerd.

Ces constitutions de partie civile qui amènent à la création d’un nouveau dossier peuvent concerner des faits qui ont déjà fait l’objet d’un encodage préalable dans le système informatique pour un autre dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot taken die voorheen manueel werden' ->

Date index: 2024-02-15
w