Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot sommige sectorale vraagstukken " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot sommige sectorale vraagstukken juicht de Commissie de voortdurende nadruk van het Parlement op het milieuaspect van maritiem beleid toe, met name op de uitdagingen waarvoor de klimaatverandering ons stelt. De Commissie kijkt uit naar de goedkeuring van een strategie voor aanpassing aan klimaatverandering in 2008, die zich met deze kwesties zal bezighouden.

Sur certaines des questions sectorielles, la Commission salue l’accent mis par le Parlement sur la dimension environnementale de la politique maritime, et sur les défis posés par le changement climatique en particulier, et se réjouit de l’adoption en 2008 d’une stratégie d’adaptation au changement climatique qui abordera ces préoccupations.


In die ethische visie houdt de nieuwe politieke cultuur op dezelfde wijze in dat de traditionele taak van het parlement inzake de controle op de handelingen van de uitvoerende macht wordt erkend en uitgeoefend met betrekking tot sommige aangelegenheden en vraagstukken, met name de buitenlandse betrekkingen en de handel in vuurwapens.

De même, et dans cette optique éthique, la nouvelle culture politique implique que la mission traditionnelle de contrôle du Parlement sur les actes du pouvoir exécutif soit reconnue et appliquée dans le cadre de certaines matières et problématiques, notamment dans les relations extérieures et le commerce des armes à feu.


De commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden besprak tijdens de voorbije legislatuur bijna 200 dergelijke ontwerpen, waarvan sommige belangrijke internationale verdragen betroffen, zoals het Verdrag van Amsterdam, de verdragen tot toetreding van Hongarije, Tsjechië en Polen tot de NAVO, de verdragen inzake de antipersoonsmijnen, aangelegenheid waarin de Senaat trouwens een voortrekkersrol heeft gespeeld, enz. De commissie hield ook talrijke hoorzittingen met betrekking tot actuele buitenlandse vraagstukken.

La commission des Affaires étrangères a examiné au cours de la législature presque 200 projets de ce type, dont certains avaient trait à des traités particulièrement importants, tels que le Traité d'Amsterdam, les protocoles relatifs à l'adhésion de la Hongrie, la Tchéquie et la Pologne à l'OTAN, les mines anti-personnel, etc. La commission a également procédé à un grand nombre d'auditions sur des problèmes d'actualité internationale.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de verderzetting van de sectorale toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad van 20 februari 2009 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008 en van hoofdstuk VII, afdeling 2. van de wet van 12 april 2011 houdende aa ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail vise à poursuivre, au cours de la période allant jusqu'au 31 décembre 2013, l'application sectorielle du régime de complément d'entreprise en faveur de certains employés âgés en cas de licenciement, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 96 du Conseil national du travail du 20 février 2009 instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008 et du chapitre VII, section 2 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant ...[+++]


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de verderzetting van de sectorale toepassing van een stelsel van conventioneel brugpensioen ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad van 20 februari 2009 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008 en va ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail vise la continuation de l'application du régime de prépension conventionnelle en faveur de certains ouvriers âgés, en cas de licenciement, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 96 du Conseil national du travail du 20 février 2009 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008 et du chapitre VII, section 2 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'ac ...[+++]


25. betreurt het feit dat intellectuele-eigendomsrechten op het grondgebied van sommige handelspartners onvoldoende worden beschermd en betreurt het gebrek aan concrete middelen die ter beschikking worden gesteld van de Europese bedrijven, met name kmo’s, om schendingen van deze rechten efficiënt te bestrijden; verzoekt de Commissie en de lidstaten om een versterking van de douanesamenwerking in de Unie en met derde landen met betrekking tot de inbeslagneming van namaakgoederen en om vereenvoudiging van de douaneprocedures; vraagt d ...[+++]

25. déplore la protection insuffisante des droits de propriété intellectuelle sur le territoire de certains partenaires commerciaux et regrette le manque de moyens concrets mis à la disposition des entreprises européennes, notamment des PME, pour lutter efficacement contre les infractions à ces droits; appelle la Commission et les États membres à une coopération douanière accrue dans l'Union et avec les pays tiers dans la saisie des marchandises contrefaites, et à la simplification des procédures douanières; demande à la Commission et aux États membres de coopérer plus étroitement avec les pays tiers sur les questions touchant aux droi ...[+++]


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de sectorale toepassing van het stelsel van conventioneel brugpensioen ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad tot 20 februari 2009 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008 en van hoofdstuk VII, afde ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail vise l'application du régime de prépension conventionnelle en faveur de certain(e)s ouvrier(ière)s âgé(e)s, en cas de licenciement, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 96 du Conseil national du travail du 20 février 2009 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008 et du chapitre VII, section 2 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation des mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du gouvernement relatif au ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in deze tijd van economische crisis, een tijd waarin voor sommige landen sprake is van een recessie, zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat het voor sommige andere landen, zoals Griekenland, belangrijk is dat er licht wordt geworpen op bepaalde aspecten van vraagstukken met betrekking tot de gelijkheid van mannen en vrouwen, overwegende dat vrouwen het door de crisis zwaarder te verduren hebben dan mannen.

– (EL) Monsieur le Président, je tiens à signaler qu’en cette période de crise économique, et alors que certains pays connaissent la récession, d’autres pays tels que la Grèce doivent régler certaines questions liées à l’égalité des sexes, étant donné que la crise touche plus durement les femmes que les hommes.


15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissie op aan een beroep te doen op Rusland om zijn algehele opstelling ten aanzien van Georgië te wijzigen en de economische betrekking ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches de ...[+++]


Voorts hebben die bezwaren betrekking op de toegang tot het grondgebied, sommige beroepen, enz. De sectorale bezwaren hebben voornamelijk te maken met het vervoer, de financiën en de exploitatie van het continentaal plat.

Ces réserves concernent également l'accès au territoire, certain professions, etc. Les réserves sectorielles visent plus particulièrement le domaine du transport, des finances, des services du marché publique et de l'exploitation du plateau continental.


w