Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot rijst ingedeeld onder " (Nederlands → Frans) :

„Het nieuwe onderzoek heeft betrekking op hulpstukken voor buisleidingen (andere dan gegoten hulpstukken, flenzen en hulpstukken met schroefdraad), van ijzer of van staal (met uitzondering van roestvrij staal), met een grootste uitwendige diameter van 609,6 mm, geschikt voor stomplassen of voor andere doeleinden, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7307 93 11, ex 7307 93 19 en ex 7307 99 80 (Taric-codes 7307931191, 7307931193, 7307931194, 7307931195, 7307931199, 73079 ...[+++]

«Les produits concernés sont des accessoires de tuyauterie (autres que les accessoires moulés, les brides et les accessoires filetés), en fer ou en acier (à l’exclusion de l’acier inoxydable), dont le plus grand diamètre extérieur ne dépasse pas 609,6 millimètres, du type utilisé, entre autres, pour les soudures bout à bout, et normalement déclarés sous les codes NC ex 7307 93 11, ex 7307 93 19 et ex 7307 99 80 (codes TARIC 7307931191, 7307931193, 7307931194, 7307931195, 7307931199, 7307931991, 7307931993, 7307931994, 7307931995, 7307931999, 7307998092, 7307998093, 7307998094, 7307998095 et 7307998098), ci-après dénommé le “produit conce ...[+++]


De statistieken betreffende de indeling van de medegefinancierde projecten volgens de behandelde civielrechtelijke thema’s zijn weinigzeggend omdat vele projecten betrekking hebben op verschillende thema’s of verschillende communautaire instrumenten tegelijk of op de justitiële samenwerking in het algemeen, en omdat vele andere projecten onder “diverse” moeten worden ingedeeld.

Les statistiques concernant la répartition des projets cofinancés selon les thèmes de droit civil abordés ne sont pas très parlantes parce que de nombreux projets concernent plusieurs thèmes ou plusieurs instruments communautaires en même temps, voire la coopération judiciaire en général, et parce que de nombreux autres devraient être classés sous « divers ».


Deze verordening heeft betrekking op producten, ingedeeld onder de volgende GN-codes

Les produits auxquels s'applique le présent règlement sont identifiés par leur code NC.


Deze verordening heeft betrekking op producten, ingedeeld onder de volgende GN-codes

Les produits auxquels s'applique le présent règlement sont identifiés par leur code NC.


(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en betrekking heeft op het ontslag van 600 werknemers bij Odyssefs Fokas S.A., een onderneming die actief was in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2 - afdeling 47 ("Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen"), hoofdzakelijk in de regio's Centraal-Macedonië, ...[+++]

(A) La demande se fonde sur l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) n° 1309/2013 (règlement FEM) et concerne 600 travailleurs de l'entreprise Odyssefs Fokas S.A., qui opérait dans le secteur économique relevant de la division 47 de la NACE Rév. 2 ("Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles"), principalement dans les régions de Macédoine centrale, d'Attique et de Thessalie, ces travailleurs ayant été licenciés au cours de la période de référence comprise entre le 3 février 2014 et le 3 juin 2014.


(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en betrekking heeft op 760 werknemers bij GAD, een onderneming die actief is in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2 - afdeling 10 ("Vervaardiging van voedingsmiddelen") in de regio's Bretagne (FR52) en Pays de la Loire (FR51), die gedwongen ontslagen zijn of die hun werkzaamheden beëin ...[+++]

(A) La demande à l'examen s'appuie sur l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) n° 1309/2013 (le règlement FEM) et concerne 760 travailleurs licenciés de l'entreprise GAD, active dans le secteur économique des "Industries alimentaires", division 10 de la NACE Rév. 2, dans les régions de Bretagne (FR 52) et des Pays de la Loire (FR 56). La cessation des activités de l'entreprise et le licenciement des travailleurs concernés sont intervenus entre le 29 novembre 2013 et le 28 mars 2014.


(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en betrekking heeft op het ontslag van 608 werknemers bij Whirlpool Europe S.r.l ("de primaire onderneming"), een onderneming die actief was in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2 - afdeling 27 ("Vervaardiging van elektrische apparatuur"), en bij vijf leveranciers en downstreamproducen ...[+++]

(A) La demande se fonde sur l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) n° 1309/2013 (règlement FEM) et concerne 608 salariés licenciés par Whirlpool Europe S.r.l (ci-après l'"entreprise principale") qui opérait dans le secteur économique classé dans la division 27 "Fabrication d’équipements électriques" de la NACE Rév. 2. et par cinq fournisseurs et producteurs en aval; les licenciements effectués par les entreprises concernées ont eu lieu dans la "Provincia Autonoma di Trento" (province autonome de Trente) pendant la période de référence comprise entre le 10 décembre 2013 et le 31 mars 2014;


De Commissie stelt dat comité en het in artikel 101 van de basisverordening bedoelde comité elk jaar in kennis van de orde van grootte van de ontdekte onregelmatigheden die betrekking hebben op het fonds, alsmede van de verschillende soorten onregelmatigheden, ingedeeld naar aard en onder vermelding van het aantal ervan.

La Commission informe chaque année ce comité et les comités visés à l’article 101 du règlement de base de l'ordre de grandeur des sommes sur lesquelles portent les irrégularités décelées et des diverses catégories d'irrégularités, ventilées selon leur nature et leur nombre.


Om dezelfde redenen moeten worden ingetrokken Verordening (EEG) nr. 565/80 van de Raad van 4 maart 1980 betreffende de vooruitbetaling van de uitvoerrestituties voor landbouwproducten en de Verordeningen van de Commissie (EEG) nr. 2388/84 van 14 augustus 1984 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de restituties bij uitvoer voor bepaalde rundvleesconserven , (EG) nr. 456/2003 van 12 maart 2003 tot vaststelling van specifieke voorwaarden op het gebied van de vooruitbetaling van de uitvoerrestitutie voor bepaalde producten van de rundv ...[+++]

Pour les mêmes raisons, il importe d'abroger le règlement (CEE) no 565/80 du Conseil du 4 mars 1980 relatif au paiement à l'avance des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles ainsi que les règlements (CEE) no 2388/84 de la Commission du 14 août 1984 portant modalités particulières d'application des restitutions à l'exportation pour certaines conserves de viande bovine , (CE) no 456/2003 de la Commission du 12 mars 2003 établissant des conditions spécifiques en matière du préfinancement de la restitution à l'exportation pour certains produits du secteur de la viande bovine mis sous le régime douanier de l'entrepôt ou de l ...[+++]


Met betrekking tot de deelname van het slachtoffer aan een procedure inzake de erkenning van strafsancties, inclusief de overbrenging van gevangenen, rijst de vraag of op het niveau van de Europese Unie, eventueel als voorwaarde voor de erkenning en de overdracht van de tenuitvoerlegging, moet worden vastgesteld dat het slachtoffer op de hoogte moet worden gebracht (van het verzoek om erkenning en overdracht, alsmede van het resultaat van de procedure) ...[+++]

En ce qui concerne la participation de la victime dans le cadre d'une procédure de reconnaissance de sanctions pénales, y compris du transfert de prisonniers, la question se pose de savoir s'il serait approprié de prévoir, au niveau de l'Union européenne, l'information de la victime (sur l'existence d'une demande de reconnaissance et de transfert ainsi que sur le résultat de la procédure), sa consultation ou même son accord, éventuellement comme condition de la reconnaissance et du transfert de l'exécution (voir article 13(2)d) de la décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales [142]).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot rijst ingedeeld onder' ->

Date index: 2024-02-27
w