Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot het vredegerecht van turnhout waaruit bleek " (Nederlands → Frans) :

Spreekster verwijst bijvoorbeeld naar recente cijfers met betrekking tot het vredegerecht van Turnhout waaruit bleek dat 26 % van de geschillen zaken betreft waarbij beide partijen een ondernemingsnummer bezitten.

L'intervenante renvoie, à titre d'exemple, à des chiffres récents relatifs à la justice de paix de Turnhout qui montrent que 26 % des litiges portent sur des affaires où les deux parties possèdent un numéro d'entreprise.


Spreekster verwijst bijvoorbeeld naar recente cijfers met betrekking tot het vredegerecht van Turnhout waaruit bleek dat 26 % van de geschillen zaken betreft waarbij beide partijen een ondernemingsnummer bezitten.

L'intervenante renvoie, à titre d'exemple, à des chiffres récents relatifs à la justice de paix de Turnhout qui montrent que 26 % des litiges portent sur des affaires où les deux parties possèdent un numéro d'entreprise.


P. overwegende het evaluatierapport van RIZIV met betrekking tot de referentiecentra voor CVS/ME uit 2008 (15) , waaruit bleek dat de behandeling vaak wel de vermoeidheid deed dalen, maar dat er inzake werkhervatting, inspanningscapaciteit en levenskwaliteit geen verbetering was vastgesteld;

P. considérant le rapport d'évaluation de l'INAMI de 2008 sur les centres de référence pour le SFC/EM (15) , d'où il ressort que le traitement atténuait souvent la fatigue, mais n'apportait pas d'amélioration en termes de reprise du travail, de capacité d'effort et de qualité de vie;


Het Verenigd Koninkrijk heeft met betrekking tot de doorberekening van verhoogde productiekosten aan eindgebruikers en mogelijke verkoopdalingen inlichtingen verstrekt waaruit bleek dat de gemiddelde prijs van aggregaten in Noord-Ierland na de invoering van de heffing in 2002 veel minder was gestegen dan te verwachten was indien de heffing volledig zou zijn doorberekend, en dat dit verband hield met een daling van de rechtmatige verkoop, die proportioneel veel groter was d ...[+++]

En ce qui concerne la répercussion des coûts de production accrus sur les clients finals et les baisses potentielles des ventes, le Royaume-Uni avait fourni des informations montrant qu'après l'introduction du prélèvement en 2002, le prix moyen des granulats en Irlande du Nord avait connu une augmentation bien inférieure à celle escomptée si l'AGL avait été intégralement répercuté et que cette évolution était liée à une chute des ventes légitimes, qui était proportionnellement beaucoup plus importante que la chute enregistrée en Grande-Bretagne.


8. concludeert op basis van de informatie in het verslag van de Rekenkamer dat het boekhoudsysteem niet volledig gevalideerd is door de rekenplichtige, wat echter geen gevolgen had voor de juistheid en de wettigheid van de rekeningen; is ingenomen met de controle die de dienst Interne Audit van de Commissie in 2011 met betrekking tot de plannings- en budgetteringsprocessen heeft verricht, waaruit bleek dat op dit punt een positieve ontwikkeling in ...[+++]

8. observe que, selon le rapport de la Cour des comptes, le comptable n'a pas encore validé le système comptable dans son intégralité, ce qui n'a toutefois pas affecté l'exactitude et la légalité des comptes; se félicite de l'audit effectué par le service d'audit interne (SAI) de la Commission en 2011 sur le processus de planification et de budgétisation, qui a confirmé une évolution positive à cet égard;


Er is evenwel geen bewijsmateriaal overgelegd, tot de opmerkingen over de mededeling van de definitieve bevindingen, waaruit bleek dat Giant China heeft getracht de informatie te verzamelen als verlangd in het BMO-aanvraagformulier en in de antidumpingvragenlijsten met betrekking tot de ondernemingen die deel uitmaakten van de Jinshan Groep en die bij de productie en de verkoop van het betrokken product waren betrokken.

À cet égard, il convient de signaler qu’aucun élément de preuve n’a été fourni jusqu’au stade des commentaires faisant suite à la notification, qui aurait permis de penser que Giant China a fait des efforts pour rassembler les informations requises dans le formulaire de demande du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et dans le questionnaire antidumping, en ce qui concerne les entreprises faisant partie du groupe Jinshan et participant à la production et à la vente du produit concerné.


De ongelijkheid tussen de lidstaten wordt geïllustreerd door een onderzoek van het Internationaal Belastingdocumentatiebureau naar de aftrekmethoden met betrekking tot voorbelasting die in de lidstaten worden toegepast, waaruit bleek dat de invorderingspercentages uiteenliepen van 0% tot 74%, ondanks het feit dat in de BTW-richtlijn een zekere mate van harmonisatie lijkt te zijn voorzien.

Soucieux de mettre en évidence les disparités entre les États membres, l'IBFD (International Bureau for Fiscal Documentation) a effectué une enquête sur les modalités de déduction de la TVA acquittée en amont dans les différents États. Le taux de déduction varie de 0 à 74 %, alors que la directive TVA tend à prévoir un certain niveau d'harmonisation.


30 processen-verbaal werden opgesteld tussen 21 juli 2003 en 9 september 2003, waaruit bleek dat enerzijds de personen die de toegang geweigerd werden personen van vreemde oorsprong waren en anderzijds 19 dossiers betrekking hebben op verschillende redenen van weigering.

30 procès-verbaux ont été établis entre le 21 juillet 2003 et le 9 septembre 2003, d'où il semble ressortir, d'une part que les personnes refusées étaient principalement des personnes d'origine étrangère et d'autre part, que 19 dossiers ont trait à des motifs de refus divers.


(EN) U merkt terecht op dat deze 21 miljard euro afkomstig zijn uit een onderzoek dat wij als Commissie ingesteld hebben en waaruit bleek dat we minstens 6,1 miljard euro op jaarbasis nodig hebben voor deze programma’s. Natuurlijk had het verslag van de heerge hierop betrekking.

- (EN) Vous avez raison, ces 21 milliards d’euros proviennent d’une étude menée par la Commission prouvant que nous avons besoin d’au moins 6,1 milliards d’euros par an pour ces programmes. Bien sûr, le rapport de M. Böge y faisait référence.


De Raad nam nota van de informatie van de Commissievertegenwoordiger over de vordering van de werkzaamheden van de Commissiediensten met betrekking tot deze twee elementen, waaruit bleek dat deze nieuwe aspecten niet zullen kunnen worden opgenomen in het momenteel in de Raad in behandeling zijnde voorstel.

Le Conseil a pris note des informations du Représentant de la Commission au sujet de l'avancement des travaux de ses services sur ces deux éléments, ce qui a fait apparaître qu'il ne sera pas possible d'insérer ces nouveaux aspects dans la proposition actuellement en examen au sein du Conseil.


w