Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot het conflict in trans-dnjestrië concrete vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

26. verzoekt de Russische autoriteiten de inspanningen te vergroten om met betrekking tot het conflict in Trans-Dnjestrië concrete vooruitgang te boeken, en is in dit verband verheugd over het besluit om de officiële 5+2-onderhandelingen weer op te pakken om op zo kort mogelijke termijn tot een alomvattende oplossing te komen;

26. invite les autorités russes à intensifier les efforts visant à marquer des progrès concrets en ce qui concerne le règlement du conflit en Transnistrie et salue à cet égard la décision de reprendre les négociations officielles à 5+2 en vue de parvenir à une solution globale dans le plus proche avenir;


14. verzoekt Rusland actief bij te dragen aan de oplossing van de vastgelopen conflicten in zijn buurlanden; herhaalt dat Rusland het zespuntenakkoord over een staakt-het-vuren volledig uit moet voeren, met inbegrip van de eerbiediging van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië; steunt de Minsk-groep in haar vorderingen ten aanzien van het conflict in Nagorno-Karabach en is ingenomen met de recente initiatieven van Rusland om de vredesonderhandelingen nieuw leven in te ...[+++]

14. demande à la Russie de contribuer activement à résoudre les "conflits gelés" dans son voisinage; rappelle que la Russie est tenue de satisfaire pleinement à l'accord de cessez-le-feu en six point, notamment en ce qui concerne le respect de la souveraineté de la Géorgie et de son intégrité territoriale; soutient le groupe de Minsk dans les progrès accomplis en ce qui concerne le conflit au Nagorny-Karabakh et se félicite des initiatives prises récemment par la Russie en vue de donner un nouvel élan aux négociations de paix; se f ...[+++]


27. is ingenomen met de hervatting van de onderhandelingen in 5-plus-2-samenstelling met betrekking tot het conflict in Trans-Dnjestrië, en neemt kennis van de eerste officiële ontmoeting op 1 december 2011, die hopelijk het begin van een oplossing voor het conflict betekent;

27. se félicite de la reprise des négociations dans la configuration 5+2 en ce qui concerne le conflit en Transnistrie et prend note de l'organisation de la première réunion officielle, le 1 décembre 2011, qui, il faut l'espérer, pourrait marquer le début d'une solution à ce conflit;


14. is ingenomen met de hervatting van de onderhandelingen in 5-plus-2-samenstelling met betrekking tot het conflict in Trans-Dnjestrië, en neemt kennis van de eerste officiële ontmoeting op 1 december 2011 die hopelijk het begin van een oplossing voor het conflict betekent;

14. se félicite de la reprise des négociations dans la configuration 5+2 en ce qui concerne le conflit en Transnistrie et prend note de l’organisation de la première réunion officielle, le 1 décembre 2011, qui pourrait marquer le début d’une solution à ce conflit;


26. verzoekt de Russische autoriteiten zijn inspanningen te vergroten om concrete vooruitgang te boeken met betrekking tot het conflict in Trans-Dnjestrië, en verzoekt om in dit verband de officiële 5+2-onderhandelingen weer op te pakken met als streven het zo snel mogelijk bereiken van een oplossing (Meseberg-initiatief);

26. invite les autorités russes à intensifier les efforts visant à marquer des progrès concrets en ce qui concerne le conflit en Transnitrie et, à cet égard, à entamer les négociations officielles 5+2 en vue de parvenir à une solution dans un avenir proche (initiative Meseberg);


De Raad heeft in februari 2004 Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB inzake beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Trans-Dnjestrië vastgesteld, waarbij de binnenkomst op of de doorreis via EU-grondgebied van leiders die vooruitgang bij het bereiken van een politieke oplossing voor het conflict in Trans-Dnjestrië onmogelijk maken, wordt verboden.

En février 2004, le Conseil a adopté la position commune 2004/179/PESC imposant des mesures restrictives à l'encontre des dirigeants de la région de Transnistrie, pour empêcher l'entrée ou le passage en transit sur le territoire de l'UE des dirigeants auxquels est imputable l'absence de tout progrès en vue de parvenir à un règlement politique du conflit en Transnistrie.


De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan ter verlenging van de sancties tegen die leiders van de regio Trans-Dnjestrië in Moldavië die vooruitgang bij het bereiken van een politieke oplossing voor het conflict in Trans-Dnjestrië onmogelijk maken (doc. 6167/04).

Le Conseil a adopté une position commune concernant le renouvellement des sanctions à l'encontre des dirigeants de la région de Transnitrie de la Moldova qui sont jugés responsables de l'absence de tout progrès en vue de parvenir à un règlement politique du conflit dans cette région (6167/04).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot het conflict in trans-dnjestrië concrete vooruitgang' ->

Date index: 2022-10-30
w