Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot het amendement dat mevrouw kallenbach heeft » (Néerlandais → Français) :

Het amendement van mevrouw Nyssens heeft momenteel eigenlijk betrekking op slechts twee genociden, met uitzondering van de genocide op de Armeniërs.

L'amendement de Mme Nyssens ne concerne aujourd'hui, dans les faits, que deux génocides, à l'exclusion du génocide des Arméniens.


Het begrip « partij », als vermeld in het amendement van mevrouw Nyssens, heeft een duidelijke juridische betekenis.

La notion de partie, telle qu'elle figure dans l'amendement de Mme Nyssens, a une signification juridique claire.


Mevrouw Mogherini heeft van het bezoek gebruik gemaakt om te herinneren aan haar weerstand en die van de EU tegen de extraterritoriale gevolgen van de Amerikaanse wetgeving met betrekking tot Cuba op ons handelsverkeer met het eiland.

Madame Mogherini a saisi l'occasion de cette visite pour rappeler également son opposition et celle des pays de l'UE aux effets extraterritoriaux de la législation américaine relative à Cuba sur nos échanges commerciaux avec l'île.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 31 augustus 2016, die uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2016, wordt mevrouw Vinciane M.C. DE PELSMAEKER, attaché, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Fiscaliteit.

Par décision du Président du Comité de direction du 31 août 2016, qui produit ses effets le 1 août 2016, Madame Vinciane M.C. DE PELSMAEKER, attaché, est désignée dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Fiscalité.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 31 augustus 2016, die uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2016, wordt mevrouw Wendy M. VAN OVERWAELLE, attaché, aangewezen in een betrekking bij de Stafdienst Logistiek.

Par décision du Président du Comité de direction du 31 août 2016, qui produit ses effets le 1 août 2016, Madame Wendy M. VAN OVERWAELLE, attaché, est désignée dans un emploi auprès du Service d'encadrement Logistique.


Op 11 maart 2015 heeft de voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV), mevrouw Chantal Bamps, aan de alarmbel getrokken met betrekking tot de almaar oplopende achterstand in de behandeling van beroepen en het gebrek aan personele middelen.

Le 11 mars 2015, le président du Conseil du contentieux des étrangers (CCE), Madame Chantal Bamps, a tiré la sonnette d'alarme au regard de l'accumulation d'arriérés dans les recours traités et donc du manque de moyens au niveau de son personnel.


Op 12 december 2013 heeft de Hoge Vertegenwoordiger van de EU, mevrouw Ashton een verklaring afgelegd met betrekking tot de rechten van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen in India.

Le 12 décembre 2013, la Haute Représentante de l'UE madame Ashton a fait une déclaration relative aux droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels en Inde.


Met betrekking tot het amendement van mevrouw de T' Serclaes is het zo dat voor ouders en kinderen die zich nog op straat bevinden, en ook als er geen andere oplossing is voor die kinderen, het probleem al kan worden verholpen door de gemeenschappen en door de diensten voor jeugdzorg die de toestand ter kennis kunnen brengen van de jeugdrechter zodat het probleem sociaal wordt aangepakt in plaats van strafrechtelijk.

En ce qui concerne l'amendement de Mme de T' Serclaes, si des enfants et leurs parents continuent à se retrouver dans la rue, même en l'absence d'autre solution pour ces enfants, ce problème peut déjà être pris en charge par les communautés et les conseils de l'Aide à la jeunesse, lesquels peuvent dénoncer la situation auprès du juge de la Jeunesse et ainsi faire agir au niveau social et non au niveau pénal.


Om deze redenen heb ik dit amendement in de commissie ingediend en steun ik het amendement van mevrouw Thijs, dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp.

Ce sont les raisons pour lesquelles, d'une part, j'ai déposé cet amendement en commission et, d'autre part, je soutiendrai l'amendement de Mme Thijs, qui traite du même objet.


Een amendement van mevrouw Khattabi over de inwerkingtreding van de bepalingen met betrekking tot de elektronische procesvoering heeft aanleiding gegeven tot discussie.

Un amendement de Mme Khattabi sur l'entrée en vigueur des dispositions relatives à la procédure électronique a suscité une discussion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot het amendement dat mevrouw kallenbach heeft' ->

Date index: 2025-05-14
w