Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot haar tegemoetkoming heeft opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De gemeente komt in aanmerking voor de subsidie als zij de reglementaire wijzigingen met betrekking tot haar tegemoetkoming in de verplaatsingskosten heeft doorgevoerd en als zij de uitgaven met betrekking tot haar tegemoetkoming heeft opgenomen in haar begroting voor het jaar 2018 inzake woon-werkverplaatsingskosten van haar personeelsleden, waarin de volgende minimumbasis inbegrepen is, waarbij de verschillende posten niet noodzakelijk cumulatief zijn:

Art. 2. La Commune est éligible au subside si elle a intégré les modifications réglementaires relatives à son intervention dans les frais de déplacement et si elle a inscrit les dépenses relatives à son intervention dans son budget pour l'année 2018 quant aux frais de déplacement de ses agents entre leur domicile et leur lieu de travail et comprenant le socle minimal suivant, dont les différents postes ne sont pas nécessairement cumulatifs :


Het criterium dat de Europese Commissie in haar voorstel heeft opgenomen, is door de Raad afgewezen, omdat het niet werkbaar is.

Le critère retenu par la Commission européenne dans sa proposition est rejeté par le Conseil car il n'est pas praticable.


2. U zult begrijpen dat ik op dit ogenblik geen oordeel wens uit te spreken omtrent een wetsvoorstel dat niet louter fiscaal is en dat een materie behandelt die de regering zelf als een uit te voeren punt in haar regeerakkoord heeft opgenomen.

2. Vous comprendrez aisément que je ne souhaite pas me prononcer à ce stade à propos d'une proposition de loi qui n'est pas uniquement fiscale et qui traite une matière que le Gouvernement lui-même a repris comme point à effectuer dans son accord gouvernemental.


Een vennootschap met sociaal oogmerk (VSO) is een vennootschap die in haar statuten een sociaal doel en ook regels met betrekking tot de winstuitkering heeft opgenomen.

Une société à finalité sociale (SFS) est une société qui a intégré dans ses statuts un objet social ainsi que des règles concernant la distribution des bénéfices.


Gedeeld gebruik met gevestigde gebruikers (voornamelijk militaire systemen en GSM-R) in de 870-876 MHz- en 915-921 MHz-banden is onderzocht door de CEPT, die een reeks minimale parameters voor een dergelijk gebruik heeft vastgesteld en haar bevindingen heeft opgenomen in een aanbeveling[30].

Le partage avec des utilisateurs titulaires (principalement des systèmes militaires et GSM-R) dans les bandes de fréquences comprises entre 870 et 876 MHz et entre 915 et 921 MHz a été analysé par la CEPT, qui a défini un ensemble de paramètres minimaux pour un tel usage et intégré ses résultats à une recommandation[30].


Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. 575/2013 zijn, tijdens de in dat lid bedoelde overgangsperiode, de blootstellingen, waaronder deelnemingen of andere belangen, die een instelling heeft met betrekking tot haar eigen dochterondernemingen die opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis zoals bedoeld in artikel 493, lid 3, c) van de genoemde verordening, vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening. §3.

En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° 575/2013, durant la période transitoire visée audit paragraphe, les expositions, y compris tout type de participation, prises par un établissement sur ses propres filiales incluses dans le contrôle sur base consolidée visé à l'article 493, paragraphe 3, c) dudit règlement, sont exemptées de l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement. § 3.


2. Heeft Vliegclub de Wouw reeds contact opgenomen met de federale politie met betrekking tot haar voortbestaan op het terrein?

2. Le club aéronautique De Wouw a-t-il déjà contacté la police fédérale concernant son maintien sur le terrain?


Tegenpartijen moeten in ieder geval worden geacht te zijn opgenomen in dezelfde consolidatie wanneer ze beide in een consolidatie zijn opgenomen in overeenstemming met Richtlijn 83/349/EEG of met de Internationale Standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en van de Raad zijn vastgesteld dan wel, wanneer het een groep betreft waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft ...[+++]in een derde land, in overeenstemming met de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP) van een derde land waarvan is vastgesteld dat zij gelijkwaardig zijn aan de IFRS en conform Verordening (EG) nr. 1569/2007 van de Commissie (of aan standaarden voor jaarrekeningen van een derde land waarvan het gebruik is toegestaan op grond van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1569/2007), of wanneer zij beiden vallen onder hetzelfde geconsolideerd toezicht overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG of Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad , of, wanneer het een groep betreft waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft in een derde land, onder hetzelfde geconsolideerd toezicht door de bevoegde autoriteit van een derde land waarvan is vastgesteld dat het gelijkwaardig is aan het toezicht dat wordt uitgeoefend volgens de beginselen die zijn vastgelegd in artikel 143 van Richtlijn 2006/48/EG, of in artikel 2 van Richtlijn 2006/49/EG.

Il y a lieu de considérer que des contreparties sont incluses dans le même périmètre de consolidation au minimum lorsqu'elles sont toutes deux comprises dans une consolidation conformément à la directive 83/349/CEE du Conseil ou aux normes internationales d'information financière (IFRS) adoptées en vertu du règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil ou, concernant un groupe dont l'entreprise mère a son siège social dans un pays tiers, en application des principes comptables généralement admis (GAAP) d'un pays tiers considérés, conformément au règlement (CE) no 1569/2007 de la Commission , comme équivalents aux IFRS [ ...[+++]


De Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) heeft op 25 september 2000 een resolutie vastgesteld waarin wordt bepaald dat „alfa-2-codes als lcTND's uitsluitend delegeerbaar zijn wanneer het Maintenance Agency van ISO 3166 in zijn exceptionele reserveringslijst een reservering heeft opgenomen van de code die betrekking heeft op een toepassing van ISO 3166-1 die een gecodeerde representatie van de naam van het betr ...[+++]

Le 25 septembre 2000, l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) a publié une résolution prévoyant que «les codes (.) alphanumériques à deux lettres peuvent faire l'objet d'une délégation en tant que ccTLD uniquement lorsque l'agence de maintenance 3166 de l'ISO a enregistré, sur sa liste de réservations exceptionnelles, une réservation du code couvrant toute application de la norme ISO 3166-1 qui nécessite une représentation codée du nom du pays, du territoire ou de la zone concerné(e)».


De Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) heeft op 25 september 2000 een resolutie vastgesteld waarin wordt bepaald dat "alfa-2-codes als lcTND's uitsluitend delegeerbaar zijn wanneer het Maintenance Agency van ISO 3166 in zijn exceptionele reserveringslijst een reservering heeft opgenomen van de code die betrekking heeft op een toepassing van ISO 3166-1 die een gecodeerde representatie van de naam van het betr ...[+++]

Le 25 septembre 2000, l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) a publié une résolution prévoyant que "les codes (...) alphanumériques à deux lettres peuvent faire l'objet d'une délégation en tant que ccTLD uniquement lorsque l'agence de maintenance 3166 de l'ISO a enregistré, sur sa liste de réservations exceptionnelles, une réservation du code couvrant toute application de la norme ISO 3166-1 qui nécessite une représentation codée du nom du pays, du territoire ou de la zone concerné(e)".


w