Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot een ondoordacht energiebeleid heeft aangekaart » (Néerlandais → Français) :

In Italië is er – zoals de milieuorganisatie Legambiente met betrekking tot een ondoordacht energiebeleid heeft aangekaart – sprake van een enorme toename van het aantal onderzoeksaanvragen en door het ministerie verleende vergunningen voor de zoektocht naar en de winning van hoeveelheden olie die iets langer dan een jaar in de Italiaanse energiebehoefte kunnen voorzien.

Pourtant en Italie - comme Lega Ambiente s’en est plainte au sujet de la mauvaise politique énergétique - nous voyons une augmentation extraordinaire des demandes de prospection et de permis délivrés par le ministère en vue de l’identification et de l’extraction de ressources pétrolières qui suffiraient à peine à couvrir les besoins énergétiques italiens pendant un peu plus d’un an.


De heer Bracquené (Hoofd van de Eenheid « Wetenschapsbeleid » van het ministerie van Economie, Energie, buitenlandse handel en wetenschapsbeleid, België) antwoordt de heer O'Hara dat vanwege de vertraging die is opgelopen met betrekking tot het EVDB, er geen gemeenschappelijk Europees antwoord is voor het probleem dat hij heeft aangekaart.

M. Bracquené (Chef de l'Unité « Politique scientifique » au ministère de l'économie, de l'énergie, du commerce extérieur et de la politique scientifique, Belgique) répond à M. O'Hara qu'en raison du retard pris par la PESD, il n'y a pas de réponse collective européenne au problème qu'il a soulevé.


De heer Bracquené (Hoofd van de Eenheid « Wetenschapsbeleid » van het ministerie van Economie, Energie, buitenlandse handel en wetenschapsbeleid, België) antwoordt de heer O'Hara dat vanwege de vertraging die is opgelopen met betrekking tot het EVDB, er geen gemeenschappelijk Europees antwoord is voor het probleem dat hij heeft aangekaart.

M. Bracquené (Chef de l'Unité « Politique scientifique » au ministère de l'économie, de l'énergie, du commerce extérieur et de la politique scientifique, Belgique) répond à M. O'Hara qu'en raison du retard pris par la PESD, il n'y a pas de réponse collective européenne au problème qu'il a soulevé.


E. overwegende dat de Europese Commissie problemen met betrekking tot aspecten van de wetgeving heeft aangekaart die moeten worden opgehelderd;

E. considérant que la Commission a soulevé des questions sur des aspects législatifs devant être clarifiés;


De opdeling van de klachten volgens de provincie waartoe de woonplaats van de klager behoort, betekent niet noodzakelijk dat deze klachten betrekking hebben op de service die door de NMBS in die provincie wordt geboden of dat het in de klacht aangekaarte probleem betrekking heeft op een feit dat zich voordeed binnen de omschrijving van die provincie.

Le classement des plaintes selon la province à laquelle le plaignant appartient ne signifie pas nécessairement que ces plaintes concernent les services offerts par la SNCB dan cette province ou que le problème exprimé dans la plainte concerne un fait qui se soit passé dans la circonscription de cette province.


De eerste heeft betrekking op het punt dat de heer Weber heeft aangekaart met de vraag of Europa zijn eigen PNR-systeem kan en moet hebben, en over het bereik dat dit zou moeten hebben.

Le premier concerne le point évoqué par M. Weber sur la question de savoir si l’Europe peut ou doit avoir son propre système de données de passagers aériens, et quelle doit être l’étendue de ce système.


De eerste heeft betrekking op het punt dat de heer Weber heeft aangekaart met de vraag of Europa zijn eigen PNR-systeem kan en moet hebben, en over het bereik dat dit zou moeten hebben.

Le premier concerne le point évoqué par M. Weber sur la question de savoir si l’Europe peut ou doit avoir son propre système de données de passagers aériens, et quelle doit être l’étendue de ce système.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van mevrouw Laperrouze over het energiebeleid heeft betrekking op een onderwerp dat voor alle landen in de Unie van het grootste gewicht is.

- Madame la Présidente, le rapport de Mme Laperrouze sur la politique énergétique touche un sujet d’extrême importance pour tous les pays de l’Union.


De opdeling van de klachten volgens de provincie waartoe de woonplaats van de klager behoort, betekent niet noodzakelijk dat deze klachten betrekking hebben op de service die door de NMBS in die provincie wordt geboden of dat het in de klacht aangekaarte probleem betrekking heeft op een feit dat zich voordeed binnen de omschrijving van die provincie.

Le classement des plaintes selon la province à laquelle le plaignant appartient ne signifie pas nécessairement que ces plaintes concernent les services offerts par la SNCB dan cette province ou que le problème exprimé dans la plainte concerne un fait qui se soit passé dans la circonscription de cette province.


- Om met de laatste vraag te beginnen: ook ik heb vastgesteld dat tot op heden nog niet is uitgemaakt welke wetsontwerpen allemaal betrekking hebben op de problematiek die mevrouw de Bethune heeft aangekaart. Ik heb er bij de voorzitter van de commissie voor de Justitie van de Kamer al herhaaldelijk op aangedrongen dat deze aangelegenheid een normale opvolging zou krijgen.

- Pour répondre à la dernière question, j'ai insisté à plusieurs reprises auprès du président de la commission de la Justice de la Chambre pour que cette question suive un cours normal.


w