Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot dit probleem verschillende mogelijkheden werden » (Néerlandais → Français) :

De diensten hebben eerder al een uitvoerige nota gewijd aan deze problematiek, waarbij met betrekking tot dit probleem verschillende mogelijkheden werden gesuggereerd.

Les services ont déjà consacré au problème une note détaillée suggérant différentes solutions.


De mogelijke oorzaken van een lage graad van tenuitvoerlegging werden nog eens aangegeven, en de Commissie bracht verschillende mogelijkheden naar voren om dit probleem aan te pakken.

Les causes possibles du faible degré de mise en oeuvre ont à nouveau été soulignées, et la Commission a avancé plusieurs options visant à y remédier.


In 2012 heeft de Commissie een verslag gepubliceerd over de functionering van de koolstofmarkt, tezamen met verschillende mogelijkheden om het probleem van het groeiende overschot aan emissierechten op te lossen.

En 2012, la Commission a publié un rapport sur le fonctionnement du marché du carbone et a proposé plusieurs options envisageables pour résorber l'excédent accumulé des quotas.


De belangrijkste elementen van de desbetreffende voorschriften van deze verordening zijn gebaseerd op de resultaten van de door de Commissie uitgevoerde effectbeoordeling van 20 november 2013, waarin de verschillende opties werden geanalyseerd door de mogelijke voor- en nadelen met betrekking tot de economische, milieu-, veiligheids- en sociale aspecten en met betrekking tot de gezondheidseffecten tegen elkaar af te zetten.

Les principaux éléments des exigences pertinentes du présent règlement reposent sur les résultats de l'analyse d'impact en date du 20 novembre 2013 réalisée par la Commission, et dans laquelle les différentes options étaient étudiées en détaillant les avantages et inconvénients potentiels sur les plans économique, environnemental, sécuritaire et sociétal et en termes d'effets pour la santé.


Verschillende mogelijkheden werden overwogen om deze instelling een goede structuur te geven.

Plusieurs possibilités ont été envisagées pour doter l'institution d'une structure adéquate.


Verschillende mogelijkheden werden overwogen om deze instelling een goede structuur te geven.

Plusieurs possibilités ont été envisagées pour doter l'institution d'une structure adéquate.


De verschillende mogelijkheden werden besproken met de stad Leuven, de Vlaamse overheid via het Agentschap Wegen en Verkeer (AWV) en Infrabel.

Les différentes possibilités ont fait l’objet de discussions avec la Ville de Leuven, l’autorité flamande par l’« Agentschap Wegen en Verkeer » (Agence Routes et trafic) et Infrabel.


Verschillende bijdragen hebben betrekking op het probleem van langlopende gascontracten en wijzen erop dat zij van essentieel belang zijn voor het financieren van de investeringen die nodig zijn voor het veilig stellen van de voorziening uit derde landen.

Plusieurs participants jugent la question des contrats gaziers à long terme préoccupante, et font valoir que ces contrats sont essentiels au financement des investissements nécessaires pour assurer la sécurité de l'approvisionnement à partir de certains pays tiers.


In de Mededeling van de Commissie aan de Raad getiteld: "Kaliningrad: doorreis"[2] van 18.09.2002 werden verschillende mogelijkheden voor het faciliteren van doorreis en doorvoer gegeven.

La Communication de la Commission au Conseil sur le transit de Kaliningrad[2] du 18.9.2002 présentait plusieurs suggestions en matière de transit facilité.


- Voor de lentevakantie verklaarde de staatssecretaris dat de verschillende mogelijkheden werden onderzocht om voor 1 mei 2012 een structureel hervestigingsprogramma in te voeren en dat België in het kader van het nieuwe Europese hervestigingsprogramma een toezegging tot hervestiging zou indienen.

- Avant les vacances de Pâques, la secrétaire d'État a déclaré que l'on examinait les différentes possibilités d'instaurer un programme structurel de réinstallation pour le 1 mai et que la Belgique présenterait un engagement en matière de réinstallation dans le cadre du nouveau programme européen de réinstallation.


w