Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de twee bovengenoemde programma " (Nederlands → Frans) :

De samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika verloopt nog steeds op een wijze die voldoening geeft. De vertragingen met betrekking tot de twee bovengenoemde programma's hebben op deze samenwerking geen enkele negatieve impact gehad.

En ce qui concerne la collaboration avec les États-Unis d'Amérique, elle s'effectue toujours de manière satisfaisante, les retards relatifs aux deux programmes repris ci-dessus n'ayant eu aucune influence négative à ce propos.


Het aannemen van deze twee wetsontwerpen zet alle beslissingen met betrekking tot de drie bovengenoemde EVA-landen om in Belgisch recht.

L'adoption des deux projets de loi transposera en droit belge tous les actes vis-à-vis des 3 pays précités de l'AELE.


Dit examen heeft betrekking op het programma van het algemeen secundair onderwijs waarin drie uren wiskunde per week gegeven worden in de laatste twee jaren.

Cet examen est écrit et comprend le programme de l'enseignement secondaire général dans lequel trois heures de mathématiques par semaine sont dispensées lors des deux dernières années.


(2) Het examen over de elementaire kennis van één van deze talen waarin de grondige kennis niet werd ondervraagd, is schriftelijk. c. Het examen wiskunde is schriftelijk en bestaat uit : (1) Een gemeenschappelijk gedeelte dat betrekking heeft op het programma van het algemeen secundair onderwijs waarin drie uren wiskunde per week gegeven worden in de laatste twee jaren.

(2) L'examen de connaissance élémentaire d'une de ces langues pour laquelle la connaissance approfondie n'a pas été examinée, est écrit. c. L'examen de mathématiques est écrit et comprend : (1) Une partie commune, portant sur le programme de l'enseignement secondaire général dans lequel trois heures de mathématiques par semaine sont dispensées lors des deux dernières années.


Tot slot zijn in het federaal programma voor de reductie van pesticiden en biociden 2013-2017, naast de globale doelstelling van de reductie van pesticiden, twee specifieke maatregelen met betrekking tot de bijen opgenomen: de opvolging van de effecten van gewasbeschermingsmiddelen en biociden op de bijen enerzijds en het beschikken over een overzicht van cijfers die kenmerkend zijn voor de gewasbeschermingsmid ...[+++]

Enfin, le Programme Fédéral de Réduction des Pesticides 2013-2017, outre son objectif global de réduction des pesticides, prévoit deux mesures spécifiques concernant les abeilles: la surveillance des effets des produits phytopharmaceutiques et des biocides sur les abeilles d'une part et d'autre part l'établissement d'un aperçu des chiffres caractéristiques de la problématique des produits phytopharmaceutiques et des biocides.


De verwijzende rechter stelt aan het Hof vier prejudiciële vragen : de eerste twee hebben betrekking op de mogelijke toestemming om te onteigenen door middel van het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma, waarin de in het geding zijnde bepaling zou voorzien, en de andere twee vragen hebben betrekking op de mogelijke vrijstelling om de dringende noodzakelijkheid met redenen te omkleden, waarin de in het geding zi ...[+++]

Le juge a quo pose à la Cour quatre questions préjudicielles : les deux premières concernent l'éventuelle autorisation d'exproprier par le biais de l'arrêté du Gouvernement approuvant le programme, qui serait prévue dans la disposition en cause, et les deux autres questions concernent l'éventuelle dispense de motivation de l'urgence qu'organiserait la disposition en cause.


In het performantierapport werden twee indicatoren met betrekking tot dat programma ontwikkeld.

Le rapport performance a développé deux indicateurs concernant ce programme.


De DWTC steunden eveneens, in het kader van het programma « Rechtsbescherming van de burger », al in 1994 en 1995 twee projecten. Het eerste, onder leiding van professor Verhellen van de RUG, had betrekking op de bescherming van de rechten van het kind. Het tweede, waarvoor professor Eliaerts van de VUB verantwoordelijk was, betrof de proceswaarborgen voor minderjarigen.

En 1994 et 1995 déjà, les S.S.T.C. avaient également soutenu, dans le cadre du programme « Protection juridique du citoyen », deux projets : l'un, dirigé par le professeur Verhellen de la R.U.G., portait sur la protection des droits de l'enfant; l'autre, placé sous la responsabilité du professeur Eliaerts de la V. U.B., concernait les garanties en cas de procès pour les mineurs d'âge.


Een van die programma's heeft betrekking op informaticamateriaal voor de behandeling en het beheer van informatie in de Algemene Dienst inlichting en veiligheid (ADIV) van het leger. Het betreft een totaalbedrag van twee miljoen euro.

L'un de ces programmes concerne l'achat de matériel informatique pour le traitement et la gestion d'informations au sein du Service général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS) de l'armée, et ce pour un montant total de deux millions d'euros.


De DWTC steunden eveneens, in het kader van het programma « Rechtsbescherming van de burger », al in 1994 en 1995 twee projecten. Het eerste, onder leiding van professor Verhellen van de RUG, had betrekking op de bescherming van de rechten van het kind. Het tweede, waarvoor professor Eliaerts van de VUB verantwoordelijk was, betrof de proceswaarborgen voor minderjarigen.

En 1994 et 1995 déjà, les S.S.T.C. avaient également soutenu, dans le cadre du programme « Protection juridique du citoyen », deux projets : l'un, dirigé par le professeur Verhellen de la R.U.G., portait sur la protection des droits de l'enfant; l'autre, placé sous la responsabilité du professeur Eliaerts de la V. U.B., concernait les garanties en cas de procès pour les mineurs d'âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de twee bovengenoemde programma' ->

Date index: 2021-11-10
w