Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de opmerkingen van mevrouw stevens » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de opmerkingen van mevrouw Stevens over het aantal zaken, antwoordt de minister dat het uitgangspunt hierbij verkeerd is.

En ce qui concerne les remarques formulées par Mme Stevens au sujet du nombre d'affaires, la ministre répond que ces remarques sont fondées sur une prémisse erronée.


Met betrekking tot de opmerkingen van mevrouw Stevens over het aantal zaken, antwoordt de minister dat het uitgangspunt hierbij verkeerd is.

En ce qui concerne les remarques formulées par Mme Stevens au sujet du nombre d'affaires, la ministre répond que ces remarques sont fondées sur une prémisse erronée.


Wat betreft het Rekenhof verwijst de staatssecretaris naar de opmerkingen van mevrouw Stevens.

En ce qui concerne la Cour des comptes, le secrétaire d'État renvoie aux remarques de Mme Stevens.


Wat betreft het Rekenhof verwijst de staatssecretaris naar de opmerkingen van mevrouw Stevens.

En ce qui concerne la Cour des comptes, le secrétaire d'État renvoie aux remarques de Mme Stevens.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als permanent rapporteur van het Europees Parlement voor de samenwerking van de Europese Unie met Georgië en als rapporteur voor advies van de Commissie buitenlandse zaken met betrekking tot het verslag van mevrouw Griesbeck, wil ik een aantal opmerkingen maken over de overeenkomst inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven en over de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa tussen de Europese Unie en Ge ...[+++]

– (PL) Monsieur le Président, en tant que rapporteur permanent du Parlement européen pour la coopération de l’Union européenne avec la Géorgie et en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères sur les rapports de Mme Griesbeck, je voudrais dire quelques mots sur ces deux accords - l’accord de réadmission et l’accord visant à faciliter la délivrance des visas entre l’Union européenne et la Géorgie.


Ik ben me bewust van de kwesties die de afgevaardigde met betrekking tot niet-openbare aanbestedingen aan de orde heeft gesteld. Maar de richtlijnen voor overheidsopdrachten worden regelmatig herzien en ik zal ervoor zorgen dat de opmerkingen van mevrouw McGuinness in het systeem worden ingebracht.

Certes, je suis conscient des questions soulevées par Mme la députée au sujet des appels d’offre restreints, mais nous procédons périodiquement à une révision des directives sur les marchés publics et je veillerai à ce que les commentaires de Mme McGuinness soient intégrés à la procédure.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om met betrekking tot uw opmerkingen over de aankondiging van de hoofdelijke stemmingen, mijn dank uit te spreken aan allen die de stemmingen in dit Huis voorzitten.

- (EN) Madame la Présidente, en ce qui concerne votre commentaire sur la lecture des résultats des votes par appel nominal, permettez-moi d’exprimer ma gratitude à tous ceux qui président des votes dans cette assemblée.


Ik wil graag een paar opmerkingen maken met betrekking tot de amendementen die mevrouw Harms heeft ingediend. Ten eerste zijn in genoemd verdrag heel duidelijk de voorwaarden neergelegd waaraan de lidstaten moeten voldoen om radioactief afval en verbruikte splijtstof te mogen exporteren, en ten tweede weerspreekt zij met haar aandringen op openbaarmaking van informatie over de overbrenging van dergelijke stoffen in hoge mate haar argumentatie in de commissie, waarbij zij waarschuwde voor het gevaar dat deze stoffen in weinig betrouwbare hand ...[+++]

En ce qui concerne les amendements déposés par Mme Harms, permettez-moi de faire un ou deux commentaires: premièrement, la convention définit très clairement les conditions dans lesquelles les États membres peuvent exporter des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé; deuxièmement, son insistance à rendre publiques les informations concernant le transfert de ces substances est en contradiction totale avec la thèse qu’elle a développée en commission dans laquelle elle met en garde contre le danger que ces substances ne tom ...[+++]


In de eerste plaats steun ik de opmerkingen van mevrouw Haug met betrekking tot de gevolgen van de besteding van financiële middelen in de Balkanlanden.

Premièrement, je voudrais soutenir les remarques de Mme Haug concernant les implications des propositions de dépenses pour les Balkans.


- Ik overhandig mevrouw Stevens het antwoord dat staatssecretaris Fernandez Fernandez heeft opgesteld met betrekking tot de opmerkingen van het Rekenhof.

- Je transmets à Mme Stevens la réponse que la secrétaire d'État Fernandez Fernandez a rédigée à propos des remarques de la Cour des comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de opmerkingen van mevrouw stevens' ->

Date index: 2020-12-23
w