Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de bloedproducten waarvoor een afzonderlijke wetgeving bestaat » (Néerlandais → Français) :

Ik kom bij het laatste punt met betrekking tot de bloedproducten waarvoor een afzonderlijke wetgeving bestaat.

J'en viens au dernier point par rapport aux produits sanguins pour lesquels existe une législation séparée.


Ik kom bij het laatste punt met betrekking tot de bloedproducten waarvoor een afzonderlijke wetgeving bestaat.

J'en viens au dernier point par rapport aux produits sanguins pour lesquels existe une législation séparée.


Ook transplantatie van organen valt niet onder de Europese wetgeving, net zoals bloed, bloedderivaten en bloedbanken waarvoor een afzonderlijke wetgeving bestaat, zowel op het Europese niveau als in ons land.

La législation européenne ne s'applique pas davantage ni à la transplantation d'organes, ni au sang, aux dérivés du sang ou aux banques du sang, qui relèvent d'une législation distincte, tant au niveau européen que dans notre pays.


Een dergelijke regeling dient te bestaan naast de afzonderlijke wetgeving voor het bloed — waarvoor alle Europese richtlijnen inzake kwaliteit en traceerbaarheid reeds werden omgezet in ons recht — en naast de wetgeving inzake de orgaantransplantatie die uitsluitend betrekking dient te ...[+++]

Pareille réglementation doit coexister parallèlement à la législation distincte relative au sang — pour laquelle toutes les directives européennes en matière de qualité et de traçabilité ont déjà été transposées dans notre droit — et à la législation relative à la transplantation d'organes qui doit concerner exclusivement les organes vascularisés, qui sont transplantés d'un organisme à l'autre.


Een dergelijke regeling dient te bestaan naast de afzonderlijke wetgeving voor het bloed — waarvoor alle Europese richtlijnen inzake kwaliteit en traceerbaarheid reeds werden omgezet in ons recht — en naast de wetgeving inzake de orgaantransplantatie die uitsluitend betrekking dient te ...[+++]

Pareille réglementation doit coexister parallèlement à la législation distincte relative au sang — pour laquelle toutes les directives européennes en matière de qualité et de traçabilité ont déjà été transposées dans notre droit — et à la législation relative à la transplantation d'organes qui doit concerner exclusivement les organes vascularisés, qui sont transplantés d'un organisme à l'autre.


Ten slotte kan de Commissie ook voorstellen van het instrument van de intercollegiale toetsing gebruik te maken wanneer de om te zetten richtlijn betrekking heeft op een belangrijke sector waarvoor er bijzonder veel nationale wetgeving bestaat.

Enfin l'instrument d'évaluation mutuelle par les pairs pourra être proposé par la Commission lorsque la directive à transposer concernera un secteur clef unique dans lequel les législations nationales sont particulièrement foisonnantes.


In deze verslagen worden de belangrijkste ontwikkelingen op de markt beschreven; ook worden de tenuitvoerlegging van de regelgevende principes, waarvoor specifieke communautaire wetgeving bestaat, geanalyseerd en conclusies getrokken met betrekking tot toekomstige beleidsontwikklelingen.

Ces rapports présentent les principales évolutions du marché dans leurs grandes lignes, analysent la mise en oeuvre des principes réglementaires couverts par une législation communautaire spécifique et tirent des conclusions sur les évolutions futures des politiques.


Ook zal zij een mededeling voorleggen over aandoeningen van het bewegingsapparaat, waarin de oorzaken van deze ziekten worden bestudeerd in het licht van de in de bestaande communautaire wetgeving vastgestelde preventieve maatregelen (namelijk de richtlijnen met betrekking tot zware lasten, beeldschermen en trillingen), en zij zal wijzigingen of nieuwe bepalingen voorstellen op gebieden waarvoor nog onvoldoende regelgeving ...[+++]

Elle soumettra aussi une communication sur les troubles musculo-squelettiques qui examinera les causes de ces pathologies à la lumière des actions préventives prévues par la législation communautaire existante (à savoir les directives relatives aux charges lourdes, aux écrans de visualisation et aux vibrations), et proposera des modifications ou des nouvelles dispositions législatives dans les domaines encore insuffisamment couverts (ergonomie du poste de travail.).


Dit initiatief heeft betrekking op verticale en/of horizontale administratieve bijstand en informatie-uitwisseling op het gebied van BTW-fraude, het witwassen van de opbrengst van fraude met EU-geld, fraude met de Structuurfondsen en andere vormen van fraude waarvoor nog geen afgeleide communautaire wetgeving bestaat.

Cette initiative prévoit une entraide administrative et un échange d'informations, selon des axes verticaux et/ou horizontaux, sur la fraude à la TVA, le blanchiment du produit de la fraude aux fonds communautaires, la fraude aux fonds structurels et d'autres types de fraude qui ne sont pas encore visés par le droit communautaire dérivé.


(10) Overwegende dat er voor telecommunicatiediensten reeds communautaire harmonisatie of in bepaalde gevallen een stelsel van wederzijdse erkenning bestaat en dat de bestaande communautaire wetgeving voorziet in aanpassingen in verband met de technologische ontwikkeling en de nieuwe diensten die worden aangeboden; dat derhalve van het grootste deel van de nationale voorschriften inzake telecommunicatiediensten geen kennis hoeft te worden gegeven uit hoofde van deze richt ...[+++]

(10) considérant que, pour les services de télécommunication, il existe déjà une harmonisation au niveau communautaire ou, le cas échéant, un régime de reconnaissance mutuelle et que la législation communautaire existante prévoit des adaptations au développement technologique et aux nouveaux services offerts et que, de ce fait, la plupart des réglementations nationales concernant les services de télécommunication ne devront pas faire l'objet d'une notification au titre de la présente directive puisqu'elles relèveront des exclusions prévues à l'article 10, paragraphe 1, ou à l'article 1er, point 5), de la directive 98/34/CE; que, toutefois, des dispositions nationales visant spécifiquement des questions qui ne ...[+++]


w