Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de beweerde verkoopdalingen geen toelichting » (Néerlandais → Français) :

Bovendien had het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot de beweerde verkoopdalingen geen toelichting verstrekt over de ontwikkeling van de aggregatenmarkten in Noord-Ierland na 2002.

En outre, dans sa démonstration de l'existence de baisses des ventes, le Royaume-Uni n'avait fourni aucune explication concernant le développement des marchés des granulats en Irlande du Nord après 2002.


Bovendien merkte de Commissie op dat het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot het aantonen van verkoopdalingen geen toelichting had verstrekt over de ontwikkeling van de aggregatenmarkten in Noord-Ierland na 2002.

En outre, en ce qui concerne la démonstration de l'existence de baisses des ventes, la Commission a fait remarquer que le Royaume-Uni n'avait fourni aucune explication sur le développement des marchés des granulats en Irlande du Nord après 2002.


In de voorbereidende werkzaamheden betreffende de wijziging van artikel 151 van de Grondwet wordt geen toelichting verstrekt over het gegeven dat het nieuwe artikel 151, § 6, van de Grondwet ertoe beperkt is de houders van mandaten bedoeld in § 5, vierde lid, te onderwerpen aan een evaluatie met betrekking tot de uitoefening van hun mandaat.

Dans les travaux préparatoires relatifs à la modification de l'article 151 de la Constitution, aucune explication n'est fournie concernant le fait que l'article 151, § 6 nouveau de la Constitution se limite à soumettre les titulaires de mandats visés au § 5, alinéa 4, à une évaluation pour ce qui concerne l'exercice de leur mandat.


In de voorbereidende werkzaamheden betreffende de wijziging van artikel 151 van de Grondwet wordt geen toelichting verstrekt over het gegeven dat het nieuwe artikel 151, § 6, van de Grondwet ertoe beperkt is de houders van mandaten bedoeld in § 5, vierde lid, te onderwerpen aan een evaluatie met betrekking tot de uitoefening van hun mandaat.

Dans les travaux préparatoires relatifs à la modification de l'article 151 de la Constitution, aucune explication n'est fournie concernant le fait que l'article 151, § 6 nouveau de la Constitution se limite à soumettre les titulaires de mandats visés au § 5, alinéa 4, à une évaluation pour ce qui concerne l'exercice de leur mandat.


Het kan niet worden betwist dat indien, zoals in de memorie van toelichting wordt beweerd, de verplichting voor de gewone en de administratieve rechtscolleges om het Arbitragehof terzake een prejudiciële vraag te stellen, geen afbreuk zou doen aan de bevoegdheid van die rechtscolleges om een wetgevende akte die ze onverenigbaar achten met een rechtstreeks toepasselijke internationaal verdrag buiten toepassing te laten, aangezien het Arbitragehof enkel bevoegd zou zijn om de internationale of supranationale rechtsregel uit te leggen, n ...[+++]

Il est incontestable que si, comme le prétend l'exposé des motifs, l'obligation pour les juridictions judiciaires et administratives de poser une question préjudicielle en ce domaine à la Cour d'arbitrage ne portait pas atteinte au pouvoir de ces juridictions d'écarter l'application d'un acte législatif jugé incompatible avec un traité international directement applicable parce que seule l'interprétation de la règle de droit international ou supranational reviendrait à la Cour d'arbitrage, ni le constituant de 1980 ni celui de 1988 ni le législateur spécial de 1989 n'auraient rejeté les diverses propositions tendant à attribuer à la Cour ...[+++]


« In de voorafgaandelijke opmerking in de toelichting van het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming (zie stuk Senaat nr. 5-2232/1, p. 2) wordt dienaangaande aangegeven dat « het voorstel bijkomende bevoegdheden toe [kent] aan de gemeenschappen en de gewesten, en voor het overige geen wijzigingen aan [brengt] aan de bestaande bevoegdheidsverdeling en op geen enkele wijze de draagwijdte ervan [beï ...[+++]

La remarque préliminaire des développements de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État (do c. Sénat, nº 5-2232/1, p. 2) énonce à cet égard que « la proposition attribue des compétences supplémentaires aux communautés et aux régions et, pour le surplus, ne modifie aucunement la répartition actuelle des compétences et n'influence en rien l'étendue de celles-ci».


« In de voorafgaandelijke opmerking in de toelichting van het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming (zie stuk Senaat nr. 5-2232/1, p. 2) wordt dienaangaande aangegeven dat « het voorstel bijkomende bevoegdheden toe [kent] aan de gemeenschappen en de gewesten, en voor het overige geen wijzigingen aan [brengt] aan de bestaande bevoegdheidsverdeling en op geen enkele wijze de draagwijdte ervan [beïnv ...[+++]

La remarque préliminaire des développements de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 2) énonce à cet égard que « la proposition attribue des compétences supplémentaires aux communautés et aux régions et, pour le surplus, ne modifie aucunement la répartition actuelle des compétences et n'influence en rien l'étendue de celles-ci».


De verzoekende partijen behandelen wel het moeilijk te herstellen nadeel dat zij, om te kunnen voldoen aan het voornoemde cumulatieverbod, bij overdracht van aandelen zouden kunnen ondergaan, maar ze voeren geen bijzondere argumenten aan met betrekking tot de beweerde ongrondwettigheid van die bepalingen.

Les parties requérantes traitent effectivement du préjudice difficilement réparable qu'elles pourraient subir pour pouvoir satisfaire à l'interdiction de cumul précitée, en cas de cession de parts sociales, mais elles n'invoquent aucun argument particulier en ce qui concerne le caractère prétendument inconstitutionnel de ces dispositions.


Met betrekking tot de beweerde schending van de artikelen 12, 92, 93 en 95 van het E.G.-Verdrag, stelt de Ministerraad vast dat de Commissie, in haar beschikking van 7 mei 1991, de Belgische Staat niet verplicht heeft de bijdragen terug te betalen die zijn betaald of geïnd op grond van een wetgeving waarvan, met schending van artikel 93, aan haar vooraf geen kennisgeving was gedaan.

Concernant la violation alléguée des articles 12, 92, 93 et 95 du Traité C. E., le Conseil des ministres constate que, dans sa décision du 7 mai 1991, la Commission n'a pas obligé l'Etat belge à rembourser les cotisations payées ou perçues sur la base d'une législation qui ne lui avait pas été notifiée au préalable, en violation de l'article 93.


KTMC is desgevraagd in de gelegenheid gesteld mondeling toelichting te geven en haar standpunten schriftelijk kenbaar te maken, in het bijzonder met betrekking tot haar verantwoordelijkheid ten aanzien van de door de klagers beweerde schade.

La société KTMC a, en outre, sollicité et obtenu une audition et fait connaître ses vues par écrit, en particulier en ce qui concerne sa responsabilité dans le préjudice allégué par les plaignants.


w