Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de belastingverdragen waarover belgië heeft » (Néerlandais → Français) :

U hebt geantwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 805 van 16 februari 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69) met betrekking tot de belastingverdragen waarover België heeft onderhandeld of zal onderhandelen.

Vous avez répondu à ma question écrite n° 805 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2016-2016, n° 69) portant sur les conventions fiscales négociées ou à négocier par la Belgique.


Ik verwijs naar uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 805 van 16 februari 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69) betreffende de belastingverdragen waarover België heeft onderhandeld of zal onderhandelen. 1. In een artikel van augustus 2015 staat te lezen dat minister Reynders tijdens zijn bezoek aan Panama met zijn Panamese ambtgenoot overeengekomen was om de onderhandelingen over een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting te hervatten ( [http ...]

Je me réfère à votre réponse à ma question écrite n° 805 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69) portant sur les conventions fiscales négociées ou à négocier par la Belgique. 1. Une dépêche d'août 2015 indique que lors de la visite du ministre Reynders au Panama, celui-ci avait convenu avec son homologue panaméenne de reprendre les négociations sur une convention de prévention de la double imposition ( [http ...]


Overzicht van de belastingverdragen waarover België heeft onderhandeld of zal onderhandelen.

État des lieux des conventions fiscales négociées ou à négocier par la Belgique.


Met betrekking tot de verdragen die Belgi? heeft geratificeerd, kan men in dit verband in het bijzonder verwijzen naar het Verdrag van Den Haag van 5 oktober 1961 betreffende de wetsconflicten inzake de vorm van uiterste wilsbeschikkingen, het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake de wet van toepassing op verbintenissen uit overeenkomst (EVO-Verdrag) en het Verdrag van Den Haag van 4 mei 1971 inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg.

On peut citer à cet égard, pour les conventions ratifiées par la Belgique, notamment, la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires, la Convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, la Convention de La Haye du 4 mai 1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière.


Met betrekking tot de verdragen die België heeft geratificeerd, kan men in dit verband in het bijzonder verwijzen naar het Verdrag van Den Haag van 5 oktober 1961 betreffende de wetsconflicten inzake de vorm van uiterste wilsbeschikkingen, het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake de wet van toepassing op verbintenissen uit overeenkomst (EVO-Verdrag) en het Verdrag van Den Haag van 4 mei 1971 inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg.

On peut citer à cet égard, pour les conventions ratifiées par la Belgique, notamment, la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires, la Convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, la Convention de La Haye du 4 mai 1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 maart 2016; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 be ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2016; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant ...[+++]


Daarnaast moet, onder die 100 % groene elektriciteit, een aandeel van 20 % groene elektriciteit geproduceerd worden vanuit hernieuwbare bronnen die zijn gelegen in België en/of "offshore" binnen de territoriale wateren waarover België rechtsbevoegdheid heeft".

D'autre part, parmi ces 100 % d'électricité verte, une proportion de 20 % d'électricité verte produite à partir de sources renouvelables situées en Belgique et/ou "offshore" dans les eaux territoriales sur lesquelles la Belgique peut exercer sa juridiction est imposée".


Ofschoon deze vraag technisch gezien een antwoord heeft gekregen, was dit evenwel slechts een partieel antwoord met betrekking tot de aard van de belasting en de bedoelde periode, zodat de vraag opnieuw moet worden gesteld met betrekking tot de elementen waarover geen antwoord werd ...[+++]

Compte tenu de ce que techniquement cette question a reçu une réponse, même si elle est partielle quant à la nature de l'impôt et a la période couverte, il est indispensable que la question soit posée une nouvelle fois pour les éléments pour lesquels aucune réponse n'a été fournie.


Het risico van de verzekeringsverrichting wordt geacht in België gelegen te zijn indien de verzekeringnemer zijn gewone verblijfplaats in België heeft, of, indien de verzekeringnemer een rechtspersoon is, indien de vestiging van deze rechtspersoon waarop de overeenkomst betrekking heeft zich in België bevindt.

Le risque de l’opération d’assurance est réputé se situer en Belgique lorsque le preneur d’assurance a sa résidence habituelle en Belgique ou, si le preneur d’assurance est une personne morale, lorsque l’établissement de cette personne morale auquel le contrat se rapporte se situe en Belgique.


Indien het dossier van de belanghebbende volledig is, zendt de Kamer van volksvertegenwoordigers het verzoek tot naturalisatie over aan het parket van de rechtbank van eerste aanleg waar de verzoeker zijn hoofdverblijfplaats heeft, aan de Dienst Vreemdelingenzaken en aan de Dienst Veiligheid van de Staat, om een advies te verstrekken binnen een termijn van vier maanden, met betrekking tot de in artikel 19 gestelde vereisten en de in artikel 15, § 2, bedoelde voorwaarden en omstandigheden alsook met betrekking tot iede ...[+++]

Lorsque le dossier du demandeur est complet, la Chambre des Représentants transmet la demande de naturalisation au parquet du tribunal de première instance de la résidence principale du demandeur, à l'Office des étrangers et au service de Sûreté de l'Etat, pour avis à fournir dans un délai de quatre mois, sur les critères prévus à l'article 19 et les conditions et circonstances prévues à l'article 15, § 2, ainsi que sur tout autre élément dont la Chambre souhaite être informée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de belastingverdragen waarover belgië heeft' ->

Date index: 2022-06-19
w