Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking op terreinen waarop aanvullende " (Nederlands → Frans) :

(44) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de invoer, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: maatregelen ter bepaling van de verwerkte landbouwproducten waarop aanvullende invoerrechten van toepassing moeten zijn om negatieve effecten voor de markt van de Unie te voorkomen of te neutraliseren; maatregelen voor de toepassing van die aanvullende invoerrec ...[+++]

(44) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement en ce qui concerne les importations, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en vue d'adopter des mesures déterminant les produits agricoles transformés auxquels des droits à l'importation additionnels devraient s'appliquer afin de prévenir ou de contrer des effets préjudiciables sur le marché de l'Union, des mesures pour l'application de ces droits à l'importation additionnels concernant les délais pour prouver le prix à l'importation, pour la soumission de preuves documentaires et pour la détermination du niveau des droits à l'impo ...[+++]


Vanaf de 37ste dag betaalt de werkgever de aanvullende vergoeding van 6 EUR per werkloosheidsuitkering (6-dagenweek) of 3 EUR per halve werkloosheidsuitkering (6-dagenweek) en dit zonder beperking in het aantal uitkeringen en ten laatste bij de loonafrekening van de maand die volgt op de werkloosheidsmaand waarop de vergoeding betrekking heeft.

A partir du 37ème jour, l'employeur paie l'allocation complémentaire de 6 EUR par allocation de chômage (régime de 6 jours/semaine) ou de 3 EUR par demi-allocation de chômage (régime de 6 jours/semaine), et ce sans limitation du nombre d'allocations et au plus tard avec le décompte salarial du mois qui suit le mois de chômage sur lequel porte l'indemnité.


De eerste jaarrekening waarop artikel 30bis van de voornoemde wet van 6 augustus 1990 en dit besluit van toepassing zijn, is de jaarrekening met betrekking tot boekjaar 2015, zowel wat de aanvullende verzekering betreft als wat de verplichte verzekering betreft.

Les premiers comptes annuels auxquels s'appliquent l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990 et le présent arrêté sont ceux relatifs à l'exercice 2015 et ce, tant en ce qui concerne l'assurance complémentaire qu'en ce qui concerne l'assurance obligatoire.


De voornoemde vrijstellingen en toestemmingen zijn in elk geval beperkt tot de aanvullende voorzieningen waarop de beslissing van de Bank betrekking heeft.

En tout état de cause, les dispenses et autorisations précitées sont limitées aux provisions complémentaires visées par la décision de la Banque.


Net zoals het mogelijk zou moeten zijn om een onderneming vrij te stellen van de dotatie aan de aanvullende voorziening wanneer de solvabiliteit dit toelaat, zou het ook mogelijk moeten zijn toe te laten dat alle of een deel van de samengestelde voorzieningen in bepaalde gevallen van overdracht van verzekeringsportefeuilles (waarop de voorziening betrekking heeft), worden teruggenomen onder bepaalde voorwaarden en, in bepaalde gevallen, mits de Bank daarmee instemt.

Cependant, de même qu'il devrait être possible de dispenser de l'alimentation de la provision complémentaire lorsque la solvabilité le permet, il devrait aussi être possible de permettre une reprise de tout ou partie des provisions constituées dans certains cas de transfert de portefeuilles d'assurances (auxquels la provision se rapporte), à certaines conditions et, dans certains cas, sous réserve de l'accord de la Banque.


4. Voorwerp van de verklaring (beschrijving aan de hand waarvan het product kan worden getraceerd. Wanneer dat voor de identificatie van het product noodzakelijk is, mag er een afbeelding worden toegevoegd) : 5. Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie : 6. Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de overige technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft : 7 (Indien van toepassing) De aangemelde instantie (naam, nummer) heeft een ...[+++]

4. Objet de la déclaration (identification du produit permettant sa traçabilité; elle peut, si nécessaire pour l'identification du produit, comporter une image) : 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable : 6. Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée : 7. Le cas échéant, l'organisme notifié (nom, numéro) a effectué (description de l'intervention) et a établi l'attestation : 8. Informations complémentaires : Signé par et au nom de : (date et lieu d'établissement) ...[+++]


De dialoog stimuleert alle innoverende maatregelen voor de bescherming van het milieu en de gezondheid van werknemers en burgers die gericht zijn op het scheppen van banen op terreinen waarop de LGO een groot ontwikkelingspotentieel hebben, zoals de biodiversiteit, minerale rijkdommen en nieuwe technologieën, en terreinen met betrekking tot de verbetering van de toegankelijkheid.

Le dialogue encourage toutes les mesures novatrices, qui protègent l’environnement et la santé des travailleurs et des citoyens, visant à rendre possible la création d’emplois dans des domaines où les PTOM ont un atout, comme la biodiversité, les ressources minières, les nouvelles technologies, les domaines liés à l’amélioration de l’accessibilité.


5.3. Het Verdrag van Lissabon verruimt de bevoegdheden van de Unie niet: de paar "nieuwe" bevoegdheden die eerder zijn vermeld, hebben vooral betrekking op terreinen waarop de Unie reeds uit hoofde van bestaande artikelen, en zelfs van artikel 308 van het EG-Verdrag actief was en die nu in de nieuwe tekst een nauwkeurige juridische grondslag krijgen.

5.3. Le traité de Lisbonne n'augmente pas les compétences de l'Union: les quelques "nouvelles" compétences qui ont été précisées correspondent surtout à des domaines dans lesquels l'Union intervenait déjà à travers des articles existants, voire même l'article 308 du traité CE, mais dont le nouveau texte offre une base juridique précise.


5.3. De Grondwet verruimt de bevoegdheden van de Unie niet: de paar "nieuwe" bevoegdheden die eerder zijn vermeld, hebben vooral betrekking op terreinen waarop de Unie reeds uit hoofde van artikel 308 van het EG-Verdrag actief was en die nu in de Grondwet beter worden gedefinieerd.

5.3. La Constitution n'augmente pas les compétences de l'Union: les quelques "nouvelles" compétences qui ont été précisées correspondent surtout à des domaines dans lesquels l'Union intervenait déjà à travers l'article 308 du traité CE, mais dont la Constitution offre une meilleure définition.


Gezien de terreinen waarop andere activiteiten dan die met betrekking tot overbevissing kunnen worden uitgevoerd, zou het een welkom idee zijn om in de EFRO-verordening een aanvullende basis op te nemen voor communautaire financiering van andere maatregelen gericht op verbetering van het milieu van de visbestanden dan die welke uit het EVF worden gefinancierd.

Compte tenu des domaines dans lesquels des activités autres que celles liées à la surpêche pourraient être pratiquées, il pourrait se révéler judicieux d'inclure dans le règlement du FEDER une base complémentaire permettant l'octroi de financements au titre du FEDER pour des activités visant à l'amélioration de l'environnement des stocks halieutiques, et qui soient distinctes de celles financées par le FEP.


w