2. Iedere beperking va
n de rechten van de schuldeisers, zoals schorsing van betaling of schuldkwijtschelding, die voortvloeit uit een in een secundaire insolventieprocedure voorgestelde maatrege
l bedoeld in lid 1, heeft voor de goederen van de schuldenaar waarop
deze procedure geen betrekking heeft, slechts gevol
gen wanneer alle belanghebbende ...[+++] schuldeisers daarmee instemmen.
2. Toute limitation des droits des créanciers, notamment un sursis de paiement ou une remise de dette, découlant d'une mesure visée au paragraphe 1 et proposée dans une procédure d'insolvabilité secondaire, ne produit ses effets sur les biens du débiteur qui ne sont pas concernés par cette procédure qu'avec l'accord de tous les créanciers intéressés.