Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op één valuta betrekking hebbende renteswap
Single-currency IRS
Single-currency renteswap

Vertaling van "betrekking hebbende rechtspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling betreffende de internationale normalisering van op het bibliotheekwezen betrekking hebbende statistieken

Recommandation concernant la normalisation internationale des statistiques de l'édition de livres et de périodiques


op het verleden betrekking hebbende individuele referentie

référence individuelle passée


op één valuta betrekking hebbende renteswap | single-currency IRS | single-currency renteswap

échange de taux d'intérêt dans la même devise | swap de taux d'intérêt dans une devise unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg staat het Unierecht in de weg staat aan een rechterlijke praktijk die aan de verplichting voor de nationale rechter om een bepaling die in strijd is met een door het Handvest gewaarborgd grondrecht buiten toepassing te laten, de voorwaarde verbindt dat deze strijdigheid duidelijk uit de bewoordingen van het Handvest of de daarop betrekking hebbende rechtspraak blijkt, aangezien deze praktijk de nationale rechter de macht ontzegt om, in voorkomend geval in samenwerking met het Hof, volledig te beoordelen of die nationale bepaling verenigbaar is met het Handvest.

Il en résulte que le droit de l’Union s’oppose à une pratique judiciaire qui subordonne l’obligation, pour le juge national, de laisser inappliquée toute disposition contraire à un droit fondamental garanti par la Charte à la condition que cette contrariété ressorte clairement du texte de la Charte ou de la jurisprudence pertinente, dès lors qu’elle refuse au juge national le pouvoir d’apprécier pleinement, avec, le cas échéant, la coopération de la Cour, la compatibilité de ladite disposition nationale avec la Charte.


Uit de rechtspraak met betrekking tot de toepassing van artikel 9.1 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten, alsook inzake de toepassing van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (inzonderheid de op deze aangelegenheid betrekking hebbende artikelen 5, 6 en 14), kan worden afgeleid dat de detentie van vreemdelingen moet plaatsvinden met inachtneming van doeltreffendheids- en evenredigheidsvereisten.

En outre, il ressort de la jurisprudence relative à l'application de l'article 9.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi que des dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la matière qui nous occupe (articles 5, 6 et 14) que la détention d'étrangers doit répondre à des exigences d'efficacité et de proportionnalité dont le respect est examiné eu égard aux circonstances propres à chaque cas d'espèce.


Uit de rechtspraak met betrekking tot de toepassing van artikel 9.1 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten, alsook inzake de toepassing van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (inzonderheid de op deze aangelegenheid betrekking hebbende artikelen 5, 6 en 14), kan worden afgeleid dat de detentie van vreemdelingen moet plaatsvinden met inachtneming van doeltreffendheids- en evenredigheidsvereisten.

En outre, il ressort de la jurisprudence relative à l'application de l'article 9.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi que des dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la matière qui nous occupe (articles 5, 6 et 14) que la détention d'étrangers doit répondre à des exigences d'efficacité et de proportionnalité dont le respect est examiné eu égard aux circonstances propres à chaque cas d'espèce.


Uit de rechtspraak met betrekking tot de toepassing van artikel 9.1 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten, alsook inzake de toepassing van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (inzonderheid de op deze aangelegenheid betrekking hebbende artikelen 5, 6 en 14), kan worden afgeleid dat de detentie van vreemdelingen moet plaatsvinden met inachtneming van doeltreffendheids- en evenredigheidsvereisten.

En outre, il ressort de la jurisprudence relative à l'application de l'article 9.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi que des dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la matière qui nous occupe (articles 5, 6 et 14) que la détention d'étrangers doit répondre à des exigences d'efficacité et de proportionnalité dont le respect est examiné eu égard aux circonstances propres à chaque cas d'espèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Valt de rechtsbetrekking van een werkend lid van een werknemerscoöperatie zoals geregeld in artikel 80 van de Ley 27/99 de Cooperativas en artikel 89 van de Ley 8/2003 de Cooperativas de la Comunidad Valenciana, die in de nationale wetgeving en rechtspraak als „vennootschapsrechtelijk” wordt gekwalificeerd maar gemeenschapsrechtelijk als „arbeidsrechtelijk” zou kunnen worden beschouwd, binnen de werkingssfeer van de op de „herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof” betrekking hebbende ...[+++]

Faut-il considérer comme relevant du champ d’application de la directive 2010/18 (1) relative à «l’accord-cadre révisé sur le congé parental», tel qu’il est défini dans la clause 1, paragraphe 2, [de cet accord], une relation de sociétaire-travailleur d’une coopérative de travail associé comme celle qui est régie par l’article 80 de la loi espagnole 27/99 sur les coopératives et par l’article 89 de la loi 8/2003 sur les coopératives de la Communauté autonome de Valencia et qui, quoique qualifiée de «sociétaire» par la réglementation et la jurisprudence internes, pourrait être considérée dans le champ du droit communautaire comme un «cont ...[+++]


Zich terdege bewust van de moeilijkheid om het begrip « bestuur », zoals vastgesteld in artikel 1 van de in het geding zijnde wet, te definiëren, heeft de wetgever gekozen voor een verwijzing naar artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en de daarop betrekking hebbende rechtspraak (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 215-3, p. 13).

Conscient de la difficulté de définir la notion d'« autorité administrative » visée à l'article 1 de la loi en cause, le législateur a opté en faveur d'une référence à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat et à la jurisprudence qui s'y rapporte (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n° 215-3, p. 13).


In de bespreking werd trouwens niet onderzocht of een oordeelkundige toepassing van de internationale rechtsregels desgevallend via consultatie van de daarop betrekking hebbende internationale rechtspraak het probleem niet zou kunnen oplossen.

Lors de la discussion, on n'a jamais examiné si une application judicieuse des règles juridiques internationales pouvait résoudre le problème.




Anderen hebben gezocht naar : single-currency irs     single-currency renteswap     betrekking hebbende rechtspraak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking hebbende rechtspraak' ->

Date index: 2024-10-04
w