Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Complexe regionale pijnsyndroom type 1
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Gewestelijke planning
Gewestplan
Het publiek emotioneel betrekken
In het geding betrekken
Interregionale planning
Regionaal plan
Regionaal programma
Regionale Landmaatschappij
Regionale afvaardiging van het Rijksregister
Regionale odontodysplasie
Regionale planning
Regionale ruimtelijke ordening
Regionale studie
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "betrekken van regionale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]

planification régionale [ aménagement régional | planification du territoire | planification interrégionale | plan régional | programmation régionale ]


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles






regionale afvaardiging van het Rijksregister

délégation régionale du Registre national


Regionale Landmaatschappij

Société régionale terrienne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de programma's moet ook worden vermeld hoe de nationale autoriteiten de plaatselijke/regionale autoriteiten en relevante stakeholders bij de ontwikkeling en de uitvoering van de programma's betrekken (of zullen betrekken) en hoe zij over Europa 2020 en hun eigen nationale hervormingsprogramma's communiceren.

Ils devront également indiquer les moyens que les autorités nationales utilisent ou utiliseront pour associer les autorités locales ou régionales ainsi que les parties prenantes à la conception et à la mise en œuvre du PNR et pour diffuser des informations au sujet de la stratégie Europe 2020 et de leur propre PNR.


· Hogeronderwijsinstellingen systematischer betrekken bij de ontwikkeling van geïntegreerde lokale en regionale ontwikkelingsplannen en regionale steun afstemmen op samenwerking tussen hoger onderwijs en bedrijfsleven, met name voor de totstandbrenging van regionale excellentie- en specialisatiecentra.

· favoriser la participation systématique des établissements d’enseignement supérieur aux plans intégrés de développement local et régional, et orienter le soutien régional vers la coopération entre l’enseignement supérieur et les entreprises, notamment en faveur de la création de pôles régionaux d’excellence et de spécialisation.


De lidstaten betrekken de regionale en de lokale autoriteiten en het lokale maatschappelijke middenveld bij het ontwikkelen, uitvoeren en controleren van hun nationale strategieën of geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van een breder beleid inzake sociale integratie.

D'associer les autorités régionales et locales et la société civile locale à l'élaboration, à la mise en œuvre et au suivi de leurs stratégies nationales ou de leurs ensembles intégrés de mesures dans le contexte de leurs politiques plus vastes d'inclusion sociale.


3. In het kader van het partnerschap EU/Afrika, de lokale en regionale overheden en de grote niet-institutionele actoren, met name het middenveld, de academische wereld en de particuliere sector erbij betrekken en de mogelijkheid geven een actieve rol te spelen in de uitvoering en follow-up van de gemeenschappelijke strategie.

3. Impliquer dans le cadre du partenariat UE/Afrique les autorités locales et régionales, d'une part, et d'autre part, les acteurs non institutionnels importants, notamment la société civile, le monde académique et le secteur privé afin de leur donner la possibilité de jouer un rôle actif dans la mise en œuvre et le suivi de la stratégie commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Is zij bereid in samenspraak met de gemeenschappen bij rampen systematisch de nationale en regionale zenders te betrekken om objectieve informatie te verstrekken?

2) Est-elle prête à impliquer systématiquement, en concertation avec les communautés, les émetteurs régionaux et nationaux en vue de fournir des informations objectives si une catastrophe devait se produire ?


Het zou een goed idee zijn, zonder dat men modellen moet exporteren, dat ook de andere lidstaten daar veel sterker hun regionale overheden in betrekken en daar mee verantwoordelijkheid laten opnemen.

Ce serait une bonne idée, sans pour autant exporter des modèles, que les autres États membres y associent également bien plus nettement leurs entités régionales et leur confient une part de responsabilité.


Defensie wil echter een actieve rol spelen door de betrokken gemeenten in het vervreemdingsproces te betrekken om in overleg met de bevoegde regionale instanties de best mogelijke reaffectatie van de te vervreemde kwartieren en domeinen te bepalen.

La Défense souhaite néanmoins jouer un rôle actif en associant les communes concernées au processus d'aliénation pour définir en concertation avec les instances régionales compétentes la meilleure réaffectation possible des quartiers et domaines à aliéner.


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · de plaatselijke en regionale autoriteiten, overeenkomstig hun bevoegdheden, nauw betrekken bij de toetsing, uitvoering en monitoring van de strategie; · het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van Roma-organisaties, betrekken bij de uitvoering en monitoring van de strategie; · zorgen voor de coördinatie tussen de verschillende bestuurslagen die bij de uitvoering van de strategie zijn betrokken; · integratie van de Roma prominent op de regional ...[+++]

Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres s’attachent en priorité à: · associer étroitement, en fonction de leurs compétences spécifiques, les autorités régionales et locales à la révision, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies; · associer la société civile, et notamment les organisations de Roms, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies; · assurer la coordination entre les différents niveaux de pouvoir intervenant dans la mise en œuvre des stratégies; · intégrer l’inclusion des Roms dans les programmes régionaux et locaux; · r ...[+++]


*Inzet en kwaliteit van het regionale publiek-private partnerschap dat het regionale programma inzake innovatieve acties helpt uitwerken, en vermogen om andere regionale en plaatselijke actoren, en met name de kleine en middelgrote ondernemingen, bij een en ander te betrekken.

*Mobilisation et qualité du partenariat régional public-privé dans l'élaboration du programme régional d'actions innovatrices et capacité à mobiliser d'autres acteurs régionaux et locaux, notamment les PME.


De ondertekening van een vrijhandelsakkoord tussen de Europese Unie, Colombia en Peru, zonder Bolivia en Ecuador erbij te betrekken, zet een rem op de ontluikende regionale integratie.

Le fait de signer un accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Colombie et le Pérou met à mal ce qui était le début d'une intégration régionale dans la Communauté andine.


w