Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gekozen
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Gekozene niet-Belg
Ieder wat hem betreft
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Verplicht mandaat

Vertaling van "betreft voor gekozen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

offre retenue | soumission retenue


gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

élu non national


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

domicile élu du destinataire


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amn ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° aantonen over de technische en organisatorische onderlegdheid te beschikken om, wat betreft de gekozen soorten technieken voor sloop- of asbestverwijderingswerken, het referentieel te kunnen naleven bedoeld in bijlage VI. 4-2;

3° démontrer qu'il dispose d'une capacité technique et organisationnelle pour pouvoir respecter le référentiel visé à l'annexe VI. 4-2, en ce qui concerne les types de techniques choisis pour les travaux de démolition ou d'enlèvement d'amiante;


Conform de logica van het Grondwettelijk Verdrag, namelijk het opnemen van het primaire Gemeenschapsrecht in één tekst, is er ook wat de technische aanpassingen betreft voor gekozen om het Protocol niet te belasten met omvangrijke bijlagen met een groot aantal technische amendementen aan secundaire EU-wetgeving maar eerder de technische aanpassingen op te nemen in ofwel een besluit van de Raad, op voorstel van de Commissie, ofwel in een besluit van de Commissie in het geval dat het oorspronkelijk besluit van de Commissie afkomstig zou zijn.

Conformément à la logique du Traité constitutionnel — à savoir le regroupement dans un texte unique de l'ensemble des dispositions du droit communautaire primaire — au lieu d'alourdir le Protocole d'annexes volumineuses comportant un grand nombre d'amendements techniques à la législation secondaire de l'UE, l'Union a préféré que les adaptations techniques figurent soit dans une décision du Conseil, sur proposition de la Commission, soit dans une décision de la Commission, dans le cas où le texte concerné émanait à l'origine de celle-ci.


Wat de toestemming van het kind betreft, is gekozen voor de leeftijd van 12 jaar (vroeger 15 jaar), zoals dit ook in andere wetten het geval is (artikel 348-1 van het Burgerlijk Wetboek voor de toestemming in adoptie; artikel 56bis van de wet op de jeugdbescherming, waarin 12 jaar de leeftijd is vanaf welke het kind door de griffie moet worden opgeroepen om gehoord te worden).

Pour ce qui concerne le consentement de l'enfant, l'âge de 12 ans a été choisi (autrefois 15 ans) comme dans d'autres législations (article 348-1 du Code civil pour le consentement à l'adoption; l'article 56bis de la loi sur la protection de la jeunesse fixe à 12 ans l'âge à partir duquel l'enfant est nécessairement convoqué par le greffe pour être entendu).


Wat de bijzondere opsporingsmethoden betreft, wordt gekozen voor een afzonderlijk systeem dat de volgende amendementen wordt uitgewerkt.

En ce qui concerne les méthodes particulières de recherche, il est opté pour un système distinct qui sera développé dans les amendements suivants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de substituten betreft, werd gekozen voor dezelfde organisatievorm als die geregeld voor de substituten gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, namelijk een equipe die verbonden is aan het gerechtelijk arrondissement waar de zetel van het rechtsgebied van het hof van beroep gevestigd is (Brussel, Gent, Antwerpen, Luik en Bergen) doch die kunnen optreden in alle gerechtelijke arrondissementen gelegen in het rechtsgebied van het hof van beroep van het arrondissement waar ze benoemd zijn.

En ce qui concerne les substituts, le mode d'organisation choisi est identique à celui prévu pour les substituts spécialisés en matière fiscale, qui implique la création d'une équipe reliée à l'arrondissement judiciaire dans lequel est établi le siège du ressort de la cour d'appel (Bruxelles, Gand, Anvers, Liège et Mons), mais pouvant agir dans tous les arrondissements judiciaires situés dans le ressort de la cour d'appel de l'arrondissement où lesdits substituts ont été nommés.


Wat dit laatste betreft wordt gekozen voor een tijdspanne van ten minste twee jaar (cf. toelichting bij artikel 3).

S'agissant de ce dernier point, on a opté pour un délai de deux ans au moins (cf. commentaire de l'article 3).


In deze omstandigheden kon de kennisgeving van vacature terecht, en zonder het beginsel van gelijke behandeling zowel wat betreft de toegang tot de post onder gelijke voorwaarden voor ambtenaren van de Unie én personeelsleden van nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, als wat betreft de indeling in rang van de gekozen kandidaat, te schenden, erin voorzien dat een tijdelijk functionaris bij aanwerving zou worden ingedeeld in rang AD 5, en tegelijkertijd bepalen d ...[+++]

Dans ces conditions, c’est à bon droit et sans violer le principe d’égalité de traitement en ce qui concerne tant l’accès au poste dans des conditions équivalentes entre les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres que le classement en grade du candidat retenu que l’avis de vacance a pu prévoir que le recrutement d’un agent temporaire se ferait au grade AD 5 tout en prévoyant qu’un fonctionnaire de l’Union classé du grade AD 5 au grade AD 14 serait nommé dans son grade.


de resultaten van de op de risicoanalyse gebaseerde steekproef en die van de in lid 2, eerste alinea, bedoelde op aselecte wijze gekozen steekproef met elkaar te vergelijken wat betreft het verschil tussen de aangegeven oppervlakte en de geconstateerde oppervlakte, of door de resultaten van de op de risicoanalyse gebaseerde steekproef en die van de in lid 2, eerste alinea, bedoelde op aselecte wijze ...[+++]

en comparant les résultats pour établir la différence éventuelle entre la surface déclarée et la surface déterminée de l’échantillon fondé sur les risques et sélectionné de manière aléatoire, visé au paragraphe 2, premier alinéa; ou en comparant les résultats pour établir la différence éventuelle entre les animaux déclarés et les animaux déterminés de l’échantillon fondé sur les risques et sélectionné de manière aléatoire, visé au paragraphe 2, premier alinéa.


b)de resultaten van de op de risicoanalyse gebaseerde steekproef en die van de in lid 2, eerste alinea, bedoelde op aselecte wijze gekozen steekproef met elkaar te vergelijken wat betreft het verschil tussen de aangegeven oppervlakte en de geconstateerde oppervlakte, of door de resultaten van de op de risicoanalyse gebaseerde steekproef en die van de in lid 2, eerste alinea, bedoelde op aselecte wijze ...[+++]

b)en comparant les résultats pour établir la différence éventuelle entre la surface déclarée et la surface déterminée de l’échantillon fondé sur les risques et sélectionné de manière aléatoire, visé au paragraphe 2, premier alinéa; ou en comparant les résultats pour établir la différence éventuelle entre les animaux déclarés et les animaux déterminés de l’échantillon fondé sur les risques et sélectionné de manière aléatoire, visé au paragraphe 2, premier alinéa.


Niettemin duidt een aantal elementen op een belangrijke bijdrage van de beoordelaars aan de redactie van de plannen voor de nieuwe periode, die doorgaans wat de gekozen strategie betreft van betere kwaliteit waren dan in het verleden en doorzichtiger waren wat de te bereiken doelstellingen betreft:

Néanmoins, une série d'éléments soulignent la contribution active des évaluateurs à la rédaction des plans pour la nouvelle période, les plans étant en général d'une meilleure qualité quant à la stratégie adoptée et plus transparents quant aux objectifs à atteindre:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft voor gekozen' ->

Date index: 2021-02-24
w