Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft telewerk zodat elke medewerker » (Néerlandais → Français) :

Voor de toekomst richten wij ons op een flexibeler beleid wat betreft telewerk zodat elke medewerker en elk team het realiseren van de objectieven kan garanderen zonder rekening te houden met een fysieke aanwezigheid op de werkplek.

Nous nous orientons vers une gestion du travail à domicile encore plus flexible qu’aujourd’hui de manière à ce que chaque collaborateur et chaque équipe puisse assurer la réalisation de ses objectifs sans tenir compte d’une présence physique sur le lieu du travail.


In een aantal grote ondernemingen bestaat er gedetailleerde documentatie over de plannen voor « stock options » zodat elke medewerker zich betrokken kan voelen en duidelijk kan inschatten welk voordeel aan de opties verbonden is.

Dans certaines grandes entreprises, les plans de « stock options » ont été documentés en détail de façon à permettre à chaque collaborateur de s'impliquer et de bien mesurer l'avantage que les options constituent.


Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid + eHealth-platform : 1) Elke medewerker van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform die over een draagbare personal computer beschikt en geen aanvraag tot structureel telewerk heeft ingediend kan op een occasionele wijze aan telewerk doen.

Banque-carrefour de la sécurité sociale + Plate-forme eHealth : 1) Tous les collaborateurs de la Banque-carrefour de la Sécurité sociale et de la Plate-forme eHealth qui possèdent un ordinateur portable personnel et qui n’ont pas fait la demande d’un télétravail structurel ont la possibilité de faire occasionnellement du télétravail.


Bovendien zijn enkele maatregelen gefocust op thuiswerk (cf. VPN, encryptie harde schijven en anti-virus. 4) PO – OFO De implementering van de New way of working (NWOW) in de federale organisaties, waarvan het telewerk slechts een van de talrijke aspecten is, vereist eerst en vooral investeringen die het alle medewerkers mogelijk maken volgens de beginselen van de NWOW werkzaam te zijn (een laptop voor elke medewerker, terbeschikki ...[+++]

4) PO – IFA L’implémentation du New way of working (NWOW) au sein des organisations fédérales, dont le télétravail est un des multiples aspects, nécessite tout d’abord des investissements qui permettent à l’ensemble des collaborateurs de pouvoir travailler selon les principes du NWOW (un laptop pour chaque collaborateur, mise à disposition d’un téléphone mobile et d’un abonnement, investissement d’une téléphonie via laptop de type Microsoft Lync pour remplacer les postes téléphoniques traditionnels par des casques, prise en charge partielle ou totale des coûts lié à la mise à disposition d’une ligne ADSL, etc.).


Wat de centrale diensten betreft : thans voeren 204 medewerkers regulier telewerk uit, hetgeen overeenkomt met 15 % van het totale personeelsbestand.

En ce qui concerne les services centraux : 204 collaborateurs font actuellement du télétravail régulier, ce qui représente 15 %de l'effectif total.


De bureaus van de telewerkers blijven leeg wanneer zij telewerken, maar een project is in onderzoek ; – weerslag op het energieverbruik : de weerslag zal worden gemeten op basis van het verbruik in 2014 ; – weerslag op de ICT-infrastructuur : elke medewerker ontving een reglement in verband met het aanvaardbaar gebruik van de ICT-infrastructuur, met nadruk op de vertrouwelijkheid en het gebruik van de gegevens en de documenten van het Agentschap benadrukt.

Les bureaux des télétravailleurs restent inoccupés lorsqu'ils télétravaillent mais un projet est actuellement à l'étude; – impact sur la consommation d'énergie : l'impact sera mesuré sur base de la consommation 2014 ; – impact sur la structure ICT : un règlement décrivant l'utilisation acceptable de l'infrastructure TIC voué à mettre l'accent sur la confidentialité et l'usage des données et documents de l'Agence a été remis à chaque collaborateur.


Daarna werd elke medewerker die de wens uitdrukte om te kunnen beginnen met telewerk, uitgenodigd voor een infosessie over de praktische en reglementaire regels van telewerk.

Ensuite, chaque collaborateur qui a émis le souhait de commencer à télétravailler a été invité à une session d’information sur les modalités pratiques et règlementaires du télétravail.


In die context zouden de rechters er strikt toe gehouden zijn de bij wet bepaalde tarieven toe te passen, zodat elke vorm van belastingverlaging gelet op de medewerking van de belastingplichtige bij de herziening van zijn fiscale situatie niet langer in overweging zou kunnen worden genomen, noch in de loop van het bezwaarschrift, noch volgens het gratierecht van de minister van Financiën.

Dans ce cadre, les juges seraient strictement tenus d'appliquer les tarifs prévus par la loi, de sorte que toute forme de modération eu égard à la collaboration du contribuable au redressement de sa situation fiscale ne serait plus envisageable, ni en cours de réclamation, ni par application du droit de grâce du ministre des Finances.


Bovendien maken de gemeenten die behoren tot het Duitse taalgebied, wat gewestaangelegenheden betreft, deel uit van de provincie Luik en derhalve van het Waalse Gewest zodat elke overdracht van bevoegdheden van het federale niveau naar de gewesten, een « verwaalsing » van de Duitstalige gemeenten inhoudt, met alle gevolgen van dien voor onder andere de naleving van de taalwetgeving.

Qui plus est, les communes faisant partie de la région de langue allemande relèvent, pour ce qui concerne les matières régionales, de la province de Liège et, par conséquent, de la Région wallonne, tant et si bien que tout transfert de compétences du niveau fédéral aux régions implique une « wallonisation » des communes germanophones, avec toutes les conséquences qui s'ensuivent, notamment en matière de respect des lois linguistiques.


Daarvoor zal per gevangenis, per medewerker binnen elke categorie van medewerkers - directie, bewakingspersoneel, technici - een tijdschema worden opgesteld zodat elke gevangenis op een eigen tempo de bestaande verlofachterstand kan wegwerken.

À cet effet, un schéma sera établi par prison, par collaborateur au sein de chaque catégorie de collaborateurs - direction, personnel de surveillance, techniciens - de sorte que chaque prison puisse résorber à son propre rythme l'arriéré de jours de congé existant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft telewerk zodat elke medewerker' ->

Date index: 2022-06-02
w