Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft structuur inhoud » (Néerlandais → Français) :

Er zijn echter grote verschillen wat de structuur en de inhoud van de beslissingen betreft en er wordt melding gemaakt van tekortkomingen in de kwaliteit van de motivering[19].

Il existe néanmoins des divergences importantes en ce qui concerne la structure et le contenu des décisions, et des faiblesses ont été relevées dans la qualité de la motivation[19].


De KID's zullen een gemeenschappelijke norm volgen wat betreft structuur, inhoud en opmaak.

Les DIC respecteront un format normalisé en ce qui concerne la structure, le contenu et la présentation.


Wat de inhoud betreft, is de heer Schouppe van oordeel dat de nieuwe structuur reeds een vooruitgang betekent ten opzichte van de drieledige structuur van het verleden.

Sur le fond, M. Schouppe est d'avis que la nouvelle structure constitue d'ores et déjà une avancée par rapport à l'ancienne structure à trois entités.


Wat de inhoud betreft, is de heer Schouppe van oordeel dat de nieuwe structuur reeds een vooruitgang betekent ten opzichte van de drieledige structuur van het verleden.

Sur le fond, M. Schouppe est d'avis que la nouvelle structure constitue d'ores et déjà une avancée par rapport à l'ancienne structure à trois entités.


4. benadrukt dat de bruikbaarheid van de over begunstigden verschafte gegevens beter moet worden, zowel wat de inhoud als de presentatie betreft; vraagt de Commissie daarom een meer gedetailleerder en prescriptief formaat vast te stellen waarin structuur, vorm en inhoud van de te verschaffen informatie wordt gespecificeerd; meent dat de nodige informatieverschaffing ook de uitvoering van zoekopdrachten aan de hand van bepaalde criteria zou vergemakkelijken, zodat een onm ...[+++]

4. souligne que l'utilité des données sur les bénéficiaires doit être améliorée, au niveau tant du contenu que de la présentation; invite par conséquent la Commission a élaborer un modèle plus détaillé et plus normatif, précisant la structure, la forme et le contenu des informations qui doivent être fournies; estime qu'en fournissant les informations nécessaires, on pourrait également effectuer plus aisément des recherches en fonction de certains critères pour se faire immédiatement une idée des éléments recherchés;


4. benadrukt dat de bruikbaarheid van de over begunstigden verschafte gegevens beter moet worden, zowel wat de inhoud als de presentatie betreft; vraagt de Commissie daarom een meer gedetailleerder en prescriptief formaat vast te stellen waarin structuur, vorm en inhoud van de te verschaffen informatie wordt gespecificeerd; meent dat de nodige informatieverschaffing ook de uitvoering van zoekopdrachten aan de hand van bepaalde criteria zou vergemakkelijken, zodat een onm ...[+++]

4. souligne que l'utilité des données sur les bénéficiaires doit être améliorée, au niveau tant du contenu que de la présentation; invite par conséquent la Commission a élaborer un modèle plus détaillé et plus normatif, précisant la structure, la forme et le contenu des informations qui doivent être fournies; estime qu'en fournissant les informations nécessaires, on pourrait également effectuer plus aisément des recherches en fonction de certains critères pour se faire immédiatement une idée des éléments recherchés;


4. benadrukt dat de bruikbaarheid van de over begunstigden verschafte gegevens beter moet worden, zowel wat de inhoud als de presentatie betreft; vraagt de Commissie daarom een meer gedetailleerder en prescriptief formaat vast te stellen waarin structuur, vorm en inhoud van de te verschaffen informatie wordt gespecificeerd; meent dat de nodige informatieverschaffing ook de uitvoering van zoekopdrachten aan de hand van bepaalde criteria zou vergemakkelijken, zodat een onm ...[+++]

4. souligne que l'utilité des données sur les bénéficiaires doit être améliorée, au niveau tant du contenu que de la présentation; invite par conséquent la Commission a élaborer un modèle plus détaillé et plus normatif, précisant la structure, la forme et le contenu des informations qui doivent être fournies; estime qu'en fournissant les informations nécessaires, on pourrait également effectuer plus aisément des recherches en fonction de certains critères pour se faire immédiatement une idée des éléments recherchés;


Wat betreft de concrete inhoud en structuur van de omzendbrief, heeft men zich in grote lijnen gebaseerd op de reeds bestaande richtlijn omtrent racisme en xenofobie (Omzendbrief nr. COL 6/2006 van het College van procureurs-generaal bij de hoven van beroep).

En ce qui concerne le contenu concret et la structure de la directive, l'on s'est principalement basé sur la directive existante en matière de racisme et de xénophobie (Circulaire COL 6/2006 du Collège des procureurs généraux près les Cours d'appel).


Wat de structuur- en cohesiefondsen en het programma voor plattelandsontwikkeling en andere Europese programma’s betreft, stelt de Commissie voor de nieuwe periode 2007-2013 een meer strategische benadering voor om te waarborgen dat de inhoud van die fondsen en programma’s ook op economische groei en meer banen is gericht.

Pour la nouvelle période 2007-2013, la Commission propose, au travers des Fonds structurels et des Fonds de cohésion, du programme de développement rural et d’autres programmes européens, une approche plus stratégique dont l’objectif est de garantir que le contenu de ces derniers soit ciblé sur la croissance et l’emploi.


Waarmee - zowel wat de structuur als de inhoud betreft - wordt getracht in te spelen op de conclusies van mei en november 2001.

Il s'efforce de répondre quant à sa structure et quant au fond aux conclusions de mai et de novembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft structuur inhoud' ->

Date index: 2022-06-28
w