Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft stellen vele " (Nederlands → Frans) :

Het spreekt voor zich dat het enige relevante criterium dat van tel moet zijn bij de vraag wie al of niet bloed mag geven, de volksgezondheid moet zijn, maar net wat dit betreft stellen vele wetenschappers dat deze uitsluiting aan herevaluatie toe is.

Le seul critère pertinent à prendre en compte pour établir qui peut ou non donner son sang, doit être lié à la santé publique, mais en l'occurrence, de nombreux scientifiques estiment qu’il y a lieu de réévaluer cette exclusion.


2. herinnert eraan dat de interne markt een belangrijke drijvende kracht is voor het scheppen van banen en groei, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s); wijst er evenwel op dat dit potentieel in vele opzichten onbenut blijft, onder meer wat betreft de digitale interne markt; dringt derhalve aan op een efficiëntere besteding van de begroting door een duidelijke reeks financieringsprioriteiten vast te stellen met het oog op de v ...[+++]

2. rappelle que le marché unique est un moteur essentiel pour la création d'emplois et la croissance, notamment pour les petites et moyennes entreprises (PME); relève, toutefois, que ce potentiel reste inexploité à bien des égards, notamment en ce qui concerne le marché unique numérique; requiert, dès lors, une utilisation plus efficace du budget grâce à l'établissement d'un ensemble clair de priorités de financement pour le développement du marché unique et, par conséquent, de l'économie;


Wat dat betreft, doet de memorie terecht het volgende opmerken : « Alhoewel de termijn om een annulatieberoep in te stellen tegen een instemmingswet, -decreet of -ordonnantie werd vastgesteld op slechts zestig dagen ­ voor de andere wetgevende akten bedraagt deze termijn zes maanden ­, biedt de prejudiciële procedure de mogelijkheid om een verdrag onbeperkt in de tijd ­ en dus eventueel vele jaren na de ratificatie ervan ­ nog in vraag te stellen ». Ve ...[+++]

À cet égard, il observe avec pertinence qu'« alors que le délai pour introduire un recours en annulation d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance d'assentiment est limité à soixante jours ­ pour les autres actes législatifs, ce délai est de six mois ­, la procédure préjudicielle offre la possibilité de mettre un traité en question sans restriction dans le temps ­ et donc éventuellement plusieurs années après sa ratification » et que « l'existence d'une telle faculté nuit à la sécurité juridique et à la stabilité des relations internationales » (249).


Wat de inwerkingtreding van het ontwerp betreft, wijst de minister erop dat het principe van een kaderwet die de Koning machtigt om de datum van inwerkingtreding vast te stellen, in vele wetten met een vergelijkbare werkingssfeer is toegepast.

En ce qui concerne l'entrée en vigueur du projet, le ministre remarque que le principe d'une loi cadre avec une délégation donnée au Roi pour fixer la date d'entrée en vigueur a été suivi dans de nombreuses lois qui avaient une portée comparable.


M. overwegende dat er nog altijd inspanningen nodig zijn om de kwaliteit van de dienstverlening na het bellen van „112” te beoordelen en zeker te stellen, zowel wat de prestatie van de telecommunicatie- en de noodhulpdiensten als wat de coördinatieaspecten betreft, die afhankelijk zijn van vele factoren, en overwegende dat een volledige en gedetailleerde beoordeling van de daadwerkelijke stand van zaken van de tenuitvoerlegging van de „112”-dienst in ...[+++]

M. considérant que des efforts sont encore nécessaires pour évaluer et garantir la qualité du service lorsque l'on forme le 112 tant en ce qui concerne les prestations des services d'urgence et des télécommunications et les aspects de coordination qui dépendent de multiples facteurs, et qu'aucune évaluation exhaustive et détaillée de l'état réel de la mise en œuvre du service 112 dans l'UE tel qu'il est vécu par les citoyens, notamment en évaluant l'accessibilité, l'interopérabilité et les temps d'intervention, n'a été réalisée;


M. overwegende dat er nog altijd inspanningen nodig zijn om de kwaliteit van de dienstverlening na het bellen van "112" te beoordelen en zeker te stellen, zowel wat de prestatie van de telecommunicatie- en de noodhulpdiensten als wat de coördinatieaspecten betreft, die afhankelijk zijn van vele factoren, en overwegende dat een volledige en gedetailleerde beoordeling van de daadwerkelijke stand van zaken van de tenuitvoerlegging van de "112"-dienst in d ...[+++]

M. considérant que des efforts sont encore nécessaires pour évaluer et garantir la qualité du service lorsque l'on forme le 112 tant en ce qui concerne les prestations des services d'urgence et des télécommunications et les aspects de coordination qui dépendent de multiples facteurs, et qu'aucune évaluation exhaustive et détaillée de l'état réel de la mise en œuvre du service 112 dans l'UE tel qu'il est vécu par les citoyens, notamment en évaluant l'accessibilité, l'interopérabilité et les temps d'intervention, n'a été réalisée;


Europa heeft wat dat betreft een groot onbenut potentieel dat tegenover het feit moet worden geplaatst dat het bouwen van nieuwe kerncentrales ons nog vele decennia lang afhankelijk maakt van die centrales – met andere woorden, nieuwe investeringen in kernenergie zijn een manier om de expansie van hernieuwbare energie uit te stellen en te verhinderen, een manier om de toekomst te verhypothekeren.

L’Europe possède là un énorme potentiel inexploité qui devrait être mis en balance avec le fait que la construction de nouvelles centrales nucléaires nous en fera dépendre pendant encore plusieurs décennies – en d’autres termes, les nouveaux investissements dans l’énergie nucléaire sont le moyen de reporter et d’empêcher l’expansion de l’énergie renouvelable, une manière d’hypothéquer l’avenir.


4. is in het licht van het strategische belang van de verovering van de ruimte, de vele spin-offs ervan op technologisch gebied en in het dagelijks leven en de opkomst van nieuwe ruimtevaartnaties, van oordeel dat de Europese Unie tot het uiterste moet gaan wat het ter beschikking stellen van financiële middelen betreft, met name voor de ontwikkeling van ruimtevaarttoepassingen die de veiligheid in de wereld dienen;

4. estime, eu égard au caractère stratégique de la conquête spatiale, à ses multiples retombées technologiques et domestiques, et à l'émergence de nouvelles puissances spatiales, que l'Union européenne doit consacrer un effort financier maximal, intégrant notamment le développement des applications spatiales en matière de sécurité globale;


Ter gelegenheid van die beslissing kan de minister van Financiën, zoals dit van toepassing is binnen andere FOD's, meer in het bijzonder binnen de FOD Justitie, en zoals dit reeds sinds vele jaren bestaat binnen het departement van Financiën, door middel van een positieve injunctie dan wel door middel van een negatieve injunctie, diverse algemene oriëntaties verduidelijken of in herinnering brengen, zoals bijvoorbeeld de noodzaak om een controle- en uitvoeringspolitiek te ontwikkelen die strafrechtelijke, terugwerkende en vooruitziende maatregelen verenigt die de integratie van duidelijke en voor de toekomst noodzakelijke richtlijnen mog ...[+++]

À l'occasion de cette décision, le ministre des Finances peut, comme cela est en vigueur dans d'autres SPF, notamment celui de la Justice, et comme cela existe depuis de nombreuses années au sein du département des Finances, par injonction positive de faire plutôt par injonction négative de ne pas faire, préciser ou rappeler diverses orientations générales comme par exemple, la nécessité de développer une politique de contrôle et de recouvrement, associant aspects répressifs, réactifs et proactifs intégrant notamment l'adoption de règles claires et précises pour le futur, la nécessité d'élaborer une ligne de conduite en ce qui concerne l ...[+++]


Het was immers de bedoeling een met het gelijkheidsbeginsel, met de grondwettelijke bevoegdheidsuitoefening inzake onderwijs en met het onderwijsbeleid in overeenstemming zijnde regelgeving in te stellen wat betreft de concordantie der ambten van het onderwijzend personeel in het hoger kunstonderwijs, waarvoor zich, ten opzichte van de andere studiegebieden van het hogeschooldecreet van 13 juli 1994, ten gevolge van de ingrijpende onderwijshervorming in het hoger onderwijs buiten de universiteit, bepaalde bijzonderheden voordoen, namelijk een overgang van het kunstonderwijs in het algemeen stelsel van het HOBU naar het stelsel van twee c ...[+++]

Le but était en effet d'instaurer une réglementation conforme au principe d'égalité, à l'exercice constitutionnel de compétences en matière d'enseignement et à la politique de l'enseignement, en ce qui concerne la concordance des emplois du personnel enseignant dans l'enseignement supérieur artistique, dans lequel, vu par rapport aux autres disciplines visées par le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs, par suite de la profonde réforme dans l'enseignement supérieur non universitaire, se présentaient certaines particularités, à savoir le passage de l'enseignement artistique, dans le système général de l'enseignement supérieur non universitaire, vers le régime de deux cycles, avec la possibilité de délivrer des diplômes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft stellen vele' ->

Date index: 2024-05-20
w