Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "betreft rekent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat dat betreft, rekent de minister erop dat er niet al teveel moeilijkheden zullen ontstaan omdat dit ontwerp voor een en dezelfde instelling is bedoeld, te weten het Herdisconterings- en Waarborginstituut (HWI). Dat geldt eveneens voor het wetsontwerp tot wijziging, wat de openbaarmaking van protestinformatie betreft, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, de wet van 10 juni 1997 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de protesten en de wet van 1 maart 1961 betreffende de invoering in de nationale wetgeving van de eenvormige wet op de cheque en de inwerkingtreding van deze wet.

De ce point de vue, le ministre pense que cela ne posera pas beaucoup de problèmes, en ce sens que ce projet, ainsi que le projet de loi modifiant, en ce qui concerne la publication des informations relatives aux protêts, la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, la loi du 10 juin 1997 portant des dispositions diverses relatives aux protêts et la loi du 1 mars 1961 concernant l'introduction dans la législation nationale de la loi uniforme sur le chèque et sa mise en vigueur, ont un seul et même destinataire, à savoir l'Institut de Réescompte et de Garantie (IRG).


- voor wat de internationale publieke financiering betreft rekent de Europese Commissie op een nood aan negen tot dertien miljard euro per jaar in 2013 die tegen 2020 zou stijgen tot tweeëntwintig tot vijftig miljard euro per jaar.

- en ce qui concerne le financement public international, la Commission européenne évalue un besoin de l’ordre de neuf à treize milliards d’euros par an en 2013 qui pourrait atteindre d’ici 2020 vingt-deux à cinquante milliards d’euros par an.


Wat de gehuwde of wettelijk samenwonende belastingplichtigen betreft, rekent het voormelde artikel 134, § 2, van het WIB 1992 de verhoogde belastingvrije som voor een kind ten laste bij voorrang aan bij de echtgenoot met het hoogste belastbaar inkomen.

S'agissant des contribuables mariés ou cohabitants légaux, l'article 134, § 2, précité, du CIR 1992 impute par priorité au conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé la quotité exemptée majorée pour enfant à charge.


De Commissie merkt op dat met name wat de exploitatiekosten betreft, Duitsland de kosten die voortvloeien uit de aanwezigheid van het leger, niet rekent tot de kosten verbonden aan de overheidstaken.

La Commission constate que, notamment en ce qui concerne les frais d'exploitation, l'Allemagne ne considère pas les coûts dus à la présence de l'armée comme relevant de l'exercice d'une mission de puissance publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bijkomende opmerking betreft het feit dat vandaag de dag nog steeds wordt gewerkt op een markt die rekent in dollar, hetgeen onredelijk hoge wisselkoersrisico's met zich meebrengt voor de Europese industrie die werkt in euro.

Il importe aussi de faire remarquer que sur le marché en question, on compte toujours en dollars alors que l'industrie européenne, de son côté, travaille en euros, ce qui l'expose à des risques de change déraisonnablement élevés.


Indien men evenwel rekent op een bijdrage van de sociale partners, die ongeveer een miljard per jaar bedraagt, moet men toch kunnen aanvaarden dat hier bepaalde voorwaarden aan verbonden zijn, bijvoorbeeld wat de creatie van werkgelegenheid betreft.

Si l'on compte toutefois sur une contribution des partenaires sociaux d'environ 1 milliard par an, on doit pouvoir admettre que ce soit à certaines conditions, par exemple sur le plan de la création d'emplois.


Wat de aanwijzing van de leden van de raad van bestuur betreft, verklaart de minister dat zij rekent op de wijsheid van de parlementsleden aangezien die opdracht door hen zal worden uitgevoerd.

Concernant la désignation des membres du conseil d'administration, la ministre déclare compter sur la sagesse des parlementaires puisque c'est à eux que reviendra cette mission.


In geval het een niet voorschrift plichtig contraceptivum betreft, dat afgeleverd wordt in open officina zonder voorschrift, rekent de apotheker de volledige verkoopprijs aan publiek aan de rechthebbende aan en levert een document « contante betaling » opgenomen in de bijlage 30 van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, af, waarmee de rechthebbende zich tot haar verzekeringsinstell ...[+++]

Dans le cas où il s'agit d'un contraceptif pour lequel une prescription n'est pas exigée et lorsqu'il est délivré sans prescription par une officine publique, le pharmacien porte en compte au bénéficiaire le prix complet de vente au public et délivre un document « paiement au comptant » figurant à l'annexe 30 du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, avec lequel le bénéficiaire peut se rendre auprès de son organisme assureur pour obtenir l'intervention spécifique.


De Commissie rekent erop dat wat het gezondheidsonderzoek betreft ook specifieke internationale samenwerkingsactiviteiten zullen worden ontplooid en dat de prioritaire gebieden zullen worden afgestemd op de behoeften ter plaatse.

La Commission est persuadée que le domaine de la recherche sanitaire englobera des actions spécifiques de coopération internationale et que des domaines prioritaires seront adaptés aux besoins locaux.


Wat betreft het percentage niet-geslaagde oproepen op nationaal niveau, binnen de Europese Unie en daarbuiten rekent de universele dienstverlener per observatieperiode het percentage niet-geslaagde oproepen voor elk van de drie categorieën afzonderlijk volgens de in deze paragraaf voorgeschreven meetmethode.

Pour déterminer le taux de dérangement des appels aux niveaux national, interne à l'Union européenne et externe à celle-ci, le prestataire du service universel calcule par période d'observation le pourcentage d'appels défaillants pour chacune des trois catégories, et ce selon la méthode prescrite au présent paragraphe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft rekent' ->

Date index: 2022-05-20
w