Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft nieuw aangeworven arbeiders vanaf » (Néerlandais → Français) :

Echter voor wat betreft nieuw aangeworven arbeiders vanaf 1 januari 2012 : deze zullen onmiddellijk onder de toepassingsvoorwaarden van het sectoraal Medisch Plan vallen.

Toutefois, les nouveaux ouvriers engagés à partir du 1er janvier 2012 se verront appliquer d'office les conditions du Plan médical sectoriel.


Overwegende dat het onthaal van pas aangeworven werknemers zoals bepaald in artikel 1, § 3 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid, hierna "logistieke werknemers" genoemd, de uitdrukking is van de belangstelling die de werkgever, de werknemers en hun vertegenwoordigers betuigen voor de persoon van de nieuw aangeworv ...[+++]

Considérant que l'accueil des travailleurs nouvellement engagés, visés à l'article 1, § 3 de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire, et dénommés ci-après "travailleurs logistiques", est l'expression de l'intérêt que l'employeur, les travailleurs et leurs représentants témoignent à la personne du travailleur nouvellement engagé et de la compréhension des problèmes particuliers qui se posent lors des premiers contacts avec le contexte spécifique du travail en zone portuaire.


Vanaf 1 februari 2012 ontvangen nieuw aangeworven werklieden de eerste 6 maanden 90pct., en na 6 maanden 95 pct. en na één jaar 100 pct. van het functieloon.

A partir du 1 février 2012, les ouvriers nouvellement engagés reçoivent les 6 premiers mois 90 p.c., après 6 mois 95 p.c. et après un an 100 p.c. du salaire de la fonction.


1. Voor elke vervanging van een arbeider die op brugpensioen gaat zal het fonds voor bestaanszekerheid van de sector een forfaitair eenmalig bedrag uitkeren als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven arbeider;

1. Pour chaque remplacement d'un ouvrier prépensionné, le fonds de sécurité d'existence du secteur paiera un montant forfaitaire unique à titre d'encouragement à la formation de l'ouvrier nouvellement embauché;


Het voorstel bepaalt emissiegrenswaarden (zowel voor tweetakt- als voor viertaktmotoren) voor koolmonoxide (CO), koolwaterstoffen (HC) en stikstofoxiden (NOx) die, wat nieuwe voertuigtypes betreft, vanaf 1 januari 2003, en wat alle nieuwe voertuigen betreft, vanaf 1 januari 2004 dienen te worden toegepast voor de typegoedkeuring van motorfietsen.

La proposition fixe un ensemble unique de valeurs limites d'émissions (applicables aux motocycles 2 temps et 4 temps) pour l'oxyde de carbone (CO), les hydrocarbures (HC) et les oxydes d'azote (NOx); ces valeurs limites seront applicables à la réception des motocycles à partir du 1er janvier 2003 pour les nouveaux types de véhicules et à partir du 1er janvier 2004 pour tous les nouveaux véhicules.


Wat de boekhoudkundige en administratieve gegevens betreft die nodig zijn om de ontwikkeling van de RAL grondiger te analyseren, met name wat betreft de stand van uitvoering ter plaatse en de aard van de verrichte betalingen, deze analyse zal mogelijk worden vanaf 2003 dankzij het CRIS-data-invoeringssysteem en het boekhoudsysteem dat aan de nieuwe eisen van het Financieel Reglement met betrekking tot de soorten betalingen is aange ...[+++]

En ce qui concerne les informations comptables et administratives nécessaires pour approfondir l'analyse de l'évolution du RAL, au regard de l'état d'exécution sur le terrain et de la nature des paiements effectués, le système CRIS Saisie et le système comptable adapté aux nouvelles exigences du règlement financier sur les types de paiement devraient permettre de réaliser une telle analyse à partir de 2003.


overwegende dat er een sprake is van een aanzienlijke genderkloof voor wat betreft de toegang tot arbeids- en onderwijskansen op het gebied van informatie- en communicatietechnologie en digitale geletterdheid; overwegende dat de digitalisering van grote invloed is op het gebruik en de verspreiding van media, met name onder jonge gebruikers, waardoor nieuwe kanalen beschikbaar komen en een minder hiërarchisch medialandschap kan ontstaan; overwegende dat de digitalisering de versterking van de positie van de vrouw weliswaar kan vergem ...[+++]

considérant qu'il existe de notables écarts entre les hommes et les femmes dans l'accès aux débouchés professionnels et aux possibilités de formation en matière de technologies de l'information et de la communication et de compétences informatiques; que le passage au numérique a une forte incidence sur la consommation et la distribution des médias, plus particulièrement au niveau des jeunes utilisateurs, en ouvrant de nouveaux modes et favorisant l'émergence d'un paysage médiatique moins hiérarchisé; que la numérisation peut faciliter l'émancipation des femmes, mais aussi générer de nouvelles difficultés dans ce domaine, en favorisant ...[+++]


1. Voor elke vervanging van een arbeider die op brugpensioen gaat zal het fonds voor bestaanszekerheid van de sector een forfaitair eenmalig bedrag uitkeren als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven arbeider;

1. Pour chaque remplacement d'un ouvrier prépensionné, le fonds de sécurité d'existence du secteur paiera un montant forfaitaire unique à titre d'encouragement à la formation de l'ouvrier nouvellement embauché;


1. Voor elke vervanging van een arbeider die op brugpensioen gaat zal het fonds voor bestaanszekerheid van de sector een forfaitair eenmalig bedrag uitkeren als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven arbeider;

1. Pour chaque remplacement d'un ouvrier prépensionné le fonds de sécurité d'existence du secteur paiera un montant forfaitaire unique à titre d'encouragement à la formation de l'ouvrier nouvellement embauché;


Indien een arbeider in brugpensioen wordt gesteld volgens deze bijkomende regeling en wordt vervangen door een nieuw aangeworven arbeider met een contract van onbepaalde duur, kan de onderneming deze nieuw aangeworvene gedurende de eerste 6 maanden van tewerkstelling betalen aan 90 pct. van het normale loon, voorzien voor de functie die hij uitoefent.

Si un ouvrier est mis en prépension en vertu de ce régime complémentaire et est remplacé par un ouvrier nouvellement engagé sous contrat à durée indéterminée, l'entreprise peut, pendant les 6 premiers mois d'occupation, payer ce nouvel engagé à 90 p.c. du salaire normal prévu pour la fonction qu'il exerce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft nieuw aangeworven arbeiders vanaf' ->

Date index: 2021-01-17
w