Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Ieder wat hem betreft
Met de handschoen trouwen
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "betreft kan trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dé ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit fai ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de afwikkeling betreft, is trouwens bepaald dat de toepassing van deze schorsingsbevoegdheid op zich niet mag leiden tot de toepassing van de close-out nettingclausules.

En matière de résolution, il est d'ailleurs prévu que l'application de ce pouvoir de suspension ne peut en soi provoquer l'application des clauses de "close-out netting".


Wat dit betreft kan trouwens verwezen worden naar het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, inzake hulp aan slachtoffers ( ):de daarin opgenomen bepaling die stelde dat de commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden aan de rijkswacht of de gemeentepolitie kan verzoeken een onderzoek in te stellen naar de solvabiliteit van diegene die de opzettelijke gewelddaad heeft gepleegd, werd als bicameraal aanzien.

L'on peut d'ailleurs renvoyer, sur ce point, au projet de loi modifiant, en ce qui concerne l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres ( ) : il considère que la disposition selon laquelle la commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence peut demander à la gendarmerie ou à la police communale qu'il soit procédé à une enquête sur la solvabilité de l'auteur de l'acte intentionnel de violence est bicamérale.


Wat dit betreft kan trouwens verwezen worden naar het (integraal bicamerale) wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van federaal magistraat, waarin bepaald werd dat de opdracht van deze laatste zich uitstrekt over het gehele grondgebied van het Rijk.

À cet égard, l'on peut d'ailleurs faire référence au projet de loi (intégralement bicaméral) instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral, qui prévoit que la mission de ce dernier s'étend à l'ensemble du territoire du Royaume.


Wat dit betreft kan trouwens verwezen worden naar het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, inzake hulp aan slachtoffers (25) : de daarin opgenomen bepaling die stelde dat de commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden aan de rijkswacht of de gemeentepolitie kan verzoeken een onderzoek in te stellen naar de solvabiliteit van diegene die de opzettelijke gewelddaad heeft gepleegd, werd als bicameraal aanzien.

L'on peut d'ailleurs renvoyer, sur ce point, au projet de loi modifiant, en ce qui concerne l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres (25) : il considère que la disposition selon laquelle la commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence peut demander à la gendarmerie ou à la police communale qu'il soit procédé à une enquête sur la solvabilité de l'auteur de l'acte intentionnel de violence est bicamérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de aanwezigheid van de voorzitter van de Commissie bij de uitvoering van de andere uitzonderlijke inlichtingenmethoden ten aanzien van een advocaat, arts of journalist betreft, rijst trouwens de vraag of dit wel een haalbare kaart is.

La présence du président de la commission lors de la mise en œuvre des autres méthodes exceptionnelles de recueil des données à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste soulève d'ailleurs la question de sa faisabilité.


Wat de aanwezigheid van de voorzitter van de Commissie bij de uitvoering van de andere uitzonderlijke inlichtingenmethoden ten aanzien van een advocaat, arts of journalist betreft, rijst trouwens de vraag of dit wel een haalbare kaart is.

La présence du président de la commission lors de la mise en œuvre des autres méthodes exceptionnelles de recueil des données à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste soulève d'ailleurs la question de sa faisabilité.


Het betreft trouwens een aanbeveling van de Ombudsman Pensioenen in zijn laatste jaarverslag 2015.

Il s'agit d'ailleurs d'une recommandation du médiateur Pensions dans son dernier rapport annuel 2015.


In juli 2016 neemt België trouwens de leiding over van EUTM. 2. Wat meer specifiek onze nieuwe programma's in Mali, Niger betreft, die ik hoop te bekrachtigen in een gemengde commissie in juni dit jaar, werd inderdaad rekening gehouden met de terreurdreiging.

Par ailleurs, la Belgique reprendra la direction de EUTM en juillet 2016. 2. En ce qui concerne plus spécifiquement nos nouveaux programmes au Mali et au Niger, que j'espère conclure en commission mixte en juin de cette année, nous avons pris la menace terroriste en considération.


Het is trouwens om die reden dat de business case gebaseerd is op de nevendiensten om rendabel te zijn; ° Voor wat de nevendiensten betreft: "l'achat des services auxiliaires (R1,R2,R3) devrait se passer par le biais d'enchères à court terme (achat maximum un mois à l'avance pour des produits d'une durée maximum d'un mois).

C'est d'ailleurs pour cela que le business case se fonde sur les services auxiliaires pour être rentable; ° en ce qui concerne les services auxiliaires: "l'achat des services auxiliaires (R1,R2,R3) devrait se passer par le biais d'enchères à court terme (achat maximum un mois à l'avance pour des produits d'une durée maximum d'un mois).


Het betreft trouwens de eerste fase van een ruimer ontwerp dat een multidisciplinaire samenwerking, een gegevensuitwisseling en toegang van de patiënten tot educatie en bewegingsadvies zal bevatten.

Il s'agit d'ailleurs de la première phase d'un projet plus vaste qui comprendra une collaboration multidisciplinaire, un échange de données et un accès des patients à l'éducation et à des conseils en matière d'exercice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft kan trouwens' ->

Date index: 2022-08-23
w