Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "betreft immers elementen " (Nederlands → Frans) :

Dit betreft immers elementen van de balans waarvan het eerste op de passiefzijde voorkomt en het tweede op de actiefzijde, zonder dat, boekhoudkundig gezien, enig effectief causaal verband moet worden aangetoond vermits de boekhoudkundige beweging nooit rechtstreeks tussen die twee posten plaatsvindt.

Il s'agit en effet d'éléments du bilan qui se retrouvent, le premier au passif et le second à l'actif, sans que, d'un point de vue comptable, il y ait lieu d'indiquer un quelconque lien de cause à effet puisque le mouvement comptable ne se fera jamais directement entre ces deux postes.


Dit betreft immers elementen van de balans waarvan het eerste op de passiefzijde voorkomt en het tweede op de actiefzijde, zonder dat, boekhoudkundig gezien, enig effectief causaal verband moet worden aangetoond vermits de boekhoudkundige beweging nooit rechtstreeks tussen die twee posten plaatsvindt.

Il s'agit en effet d'éléments du bilan qui se retrouvent, le premier au passif et le second à l'actif, sans que, d'un point de vue comptable, il y ait lieu d'indiquer un quelconque lien de cause à effet puisque le mouvement comptable ne se fera jamais directement entre ces deux postes.


Een groot aantal elementen die het antwoord op die vraag uitmaken, hangen immers af van de houding van de hoven en rechtbanken. Die houding is, waar het de bescherming van de rechten van de mens betreft, nooit helemaal voorspelbaar en staat geenszins vast.

Une large part des éléments de réponse à cette question dépend en effet de l'attitude des cours et tribunaux qui, en matière de protection des droits de l'homme, n'est jamais totalement prévisible, ni définitivement figée.


Een aantal elementen wijzen immers in de richting dat het hier geen staatssteun betreft :

En effet, une série d'éléments indiquent qu'il ne s'agit pas d'une aide d'État:


Er is immers vastgesteld, voornamelijk op basis van elementen weergegeven in het advies van het Adviescomité vermeld in bijlage I, dat het vermelde plan, gezien de algemeenheid van zijn inhoud, niet toelaat te bepalen of het zou kunnen resulteren in aanzienlijke effecten op het milieu voor wat betreft de maricultuur in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

Il est en effet établi, notamment sur base des éléments reproduits dans l'avis du Comité mentionné à l'annexe I, que ledit plan, de par la généralité de son contenu, ne permet pas de déterminer qu'il est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement en ce qui concerne la mariculture dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


Er is immers vastgesteld, voornamelijk op basis van elementen weergegeven in het advies van het Adviescomité vermeld in bijlage I, dat het vermelde programma zou kunnen resulteren in aanzienlijke effecten op het milieu voor wat betreft de maricultuur in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

Il est en effet établi, notamment sur base des éléments reproduits dans l'avis du Comité d'avis mentionné à l'annexe I, que ledit programme est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement en ce qui concerne la mariculture dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


Er dient dus vanuit gegaan te worden dat indien de situatie van de kiezers waarmee rekening dient gehouden te worden de situatie is op 1 augustus, met inbegrip van de situatie die voortvloeit uit het verwezenlijken van een voorwaarde uiterlijk op diezelfde dag, de lijst zo vroeg mogelijk na die datum materieel moet worden vastgesteld en bijgevolg kort daarna kan worden vastgesteld.Het is immers niet waarschijnlijk dat de wetgever ervan is uitgegaan dat het college van burgemeester en schepenen in staat zou zijn om vóór 1 augustus om 24 uur van het betrokken jaar een lijst vast te stellen waarvoor rekening dient te worden gehoud ...[+++]

Il faut donc considérer que si la situation des électeurs à prendre en compte est celle qui existe le 1 août, en ce compris celle qui résulte de la réalisation d'une condition acquise au plus tard ce même 1 août, l'établissement de la liste doit être matériellement effectué le plus tôt possible après cette date, et peut donc l'être à une date rapprochée. Il n'est en effet pas vraisemblable que le législateur ait pensé que le collège serait en mesure d'arrêter, avant le 1 août à 24 heures de l'année considérée, une liste dont l'établissement doit prendre en compte des éléments acquis le cas échéant la veille (voire le jour même, s'agissant de l'inscription au re ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Het is immers niet waarschijnlijk dat de wetgever ervan is uitgegaan dat het college in staat zou zijn om vóór 1 augustus om 24 uur van het betrokken jaar een lijst vast te stellen waarvoor rekening dient te worden gehouden met de elementen die in voorkomend geval de dag ervoor zijn verkregen (en zelfs op de dag zelf, wat betreft de inschrijving in het bevolkingsregister van de Belgische onderdanen).

Il n'est en effet pas vraisemblable que le législateur ait pensé que le collège serait en mesure d'arrêter, avant le 1 août à 24 heures de l'année considérée, une liste dont l'établissement doit prendre en compte des éléments acquis le cas échéant la veille (voire le jour même, s'agissant de l'inscription au registre de la population des ressortissants belges).


Deze enquête betreft immers één van de noodzakelijke elementen om een actieplan «verkeer» voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op te maken voor 2015.

Cette enquête est un des éléments nécessaires en vue d'élaborer le plan d'action «trafic» de la Région de Bruxelles-Capitale pour 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft immers elementen' ->

Date index: 2024-09-08
w