Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Overdracht van de controle op het toegangsrecht
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Toegangsrecht
WAVAR-toegangsrecht

Traduction de «betreft het toegangsrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice








overdracht van de controle op het toegangsrecht

transcontrôle de l'accès conditionnel


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en i ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit document is nooit het voorwerp geweest van een vraag tot consultatie; - Wat betreft het toegangsrecht op private eigendom om de nodige inventarisaties uit te voeren voor het voorliggende besluit : het toegangsrecht is een kwestie van burgerlijk recht en is van geen impact op de administratieve validiteit van een reglementair besluit; - Wat betreft de opmerking met betrekking tot de perimeter van de Hippodroom van Bosvoorde, is het belangrijkste perceel van de Hippodroom 21614_H_0040_N_000_00 dat voor 85,3%, ofwel 25,58 ha in Natura 2000 ligt.

Ce document n'a fait l'objet d'aucune demande de consultation; - En ce qui concerne le droit d'accès sur des propriétés privées en vue d'effectuer les relevés nécessaires aux fins du présent arrêté, le droit d'accès est une question de droit civil, n'impactant pas la validité administrative d'un acte règlementaire; - En ce qui concerne la remarque relative au périmètre de l'Hippodrome de Boisfort, la principale parcelle de l'Hippodrome est la parcelle 21614_H_0040_N_000_00 qui est reprise pour 85,3%, soit 25,58 ha, dans la zone Natura 2000.


III TOEGANGSRECHT EN KWALITATIEVE SELECTIE Art. 8. De bevoegdheidsverdeling tussen de Minister en de Directeur wat betreft de beslissing tot selectie van de kandidaten of inschrijvers, met inbegrip van de controle van het toegangsrecht, gebeurt conform de drempels vermeld in bijlage 1.

III DROIT D'ACCES ET SELECTION QUALITATIVE Art. 8. La répartition des compétences entre le Ministre et le Directeur en ce qui concerne la décision de sélection des candidats ou des soumissionnaires, en ce compris le contrôle du droit d'accès, est assurée conformément aux seuils mentionnés à l'annexe 1.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de principiële beslissing van 5 mei 2015 van de Nationale Bank van België een vergunning toe te kennen aan MeDirect Bank NV als kredietinstelling naar Belgisch recht; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 haar toestemming te verlenen voor de overdracht op 1 juni 2015 door Mediterranean Bank plc van haar Belgisch bijkantoor aan MeDirect Bank NV; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 MeDirect Bank NV in te schrijven op de lijst van vergunde kredietinstellingen van Belgisch recht; Gelet op artikel 8 § 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregele ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la décision de principe du 5 mai 2015 de la Banque nationale de Belgique d'accorder à MeDirect Bank SA un agrément en tant qu'établissement de crédit de droit belge; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'autoriser la cession au 1 juin 2015 par Mediterranean Bank plc de sa succursale belge à MeDirect Bank SA; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'inscrire MeDirect Bank SA sur la liste des établissements de crédit agréés de droit belge; Vu l'article 8, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 o ...[+++]


De vraag is of de situatie van een persoon van wie de gegevens op regelmatige wijze in een adressenbestand zijn verwerkt, wel identiek is aan die waarin hij is gefilmd overeenkomstig de camerawet, die bepaalt dat de privacywet van toepassing is wat het toegangsrecht tot het beeldmateriaal betreft of het recht om daaruit te worden verwijderd.

La question est de savoir si la situation d'une personne dont les données ont été traitées régulièrement dans une banque d'adresses est identique à celle où elle est filmée conformément à la loi sur les caméras de surveillance qui prévoit que la loi relative à la protection de la vie privée est d'application en ce qui concerne le droit d'accès aux images ou le droit d'en être effacé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Commissie van oordeel dat de uitoefening van het toegangsrecht door het slachtoffer van kwaadwillige oproepen gepaard moet gaan met de invoering van bijzondere waarborgen wat betreft de beperking in de tijd en de niet-mededeling van de telefoonnummers;

La Commission est d'avis que l'exercice du droit d'accès par la victime d'appels malveillants doit aller de pair avec l'introduction de garanties particulières en ce qui concerne la limitation dans le temps et la non-communication de numéros de téléphone;


De vraag is of de situatie van een persoon van wie de gegevens op regelmatige wijze in een adressenbestand zijn verwerkt, wel identiek is aan die waarin hij is gefilmd overeenkomstig de camerawet, die bepaalt dat de privacywet van toepassing is wat het toegangsrecht tot het beeldmateriaal betreft of het recht om daaruit te worden verwijderd.

La question est de savoir si la situation d'une personne dont les données ont été traitées régulièrement dans une banque d'adresses est identique à celle où elle est filmée conformément à la loi sur les caméras de surveillance qui prévoit que la loi relative à la protection de la vie privée est d'application en ce qui concerne le droit d'accès aux images ou le droit d'en être effacé.


Wat betreft de eerste zin waarin wordt gesteld dat de aanbestedende overheid de regelmatigheid nagaat van de offertes van de inschrijvers die aan de voorwaarden van het toegangsrecht en de kwalitatieve selectiecriteria voldoen, kan eraan worden herinnerd dat in het kader van de opeenvolgende " acties" met het oog op de gunning van een overheidsopdracht - kwalitatieve selectie, onderzoek regelmatigheid en evaluatie van de offertes op basis van de gunningscriteria - het inderdaad zo is dat enkel de offertes zullen worden onderzocht van de inschrijvers die ...[+++]

En ce qui concerne la première phrase stipulant que le pouvoir adjudicateur vérifie la régularité des offres des soumissionnaires ayant satisfait aux conditions du droit d'accès et aux critères de sélection qualitative, il convient de rappeler que dans le cadre des actions successives en vue de l'attribution d'un marché public - sélection qualitative, examen de la régularité et évaluation des offres en fonction des critères d'attribution - il s'avère en effet que seules les offres des soumissionnaires ayant passé le stade de la sélection qualitative seront examinées.


Wat de hoogte van de geldboete betreft, heeft het Gerecht het beginsel van gelijke behandeling geschonden, aangezien het de aan rekwirantes opgelegde geldboeten — anders dan in de parallelle zaak Gigaset — niet heeft verlaagd, gelet op de fouten die zijn gemaakt bij de berekening van het boetebedrag, in het bijzonder het feit dat geen rekening is gehouden met een toegangsrecht en onterecht rekening is gehouden met de clementiekorting met betrekking tot de geldboete van SKW.

En ce qui concerne le montant de l’amende, par leur troisième moyen, les requérantes font valoir que le Tribunal a violé le principe d’égalité de traitement en ce qu’il n’a pas, comme dans l’affaire parallèle Gigaset, eu égard des erreurs dans le calcul de l’amende, en particulier la non prise en compte du droit d’entrée et la prise en compte erronée d’une réduction au titre de la clémence en ce qui concerne l’amende de SKW, réduit les amendes prononcées contre les requérantes.


Iedereen kan bij de uitoefening van het toegangsrecht naar eigen keuze worden bijgestaan door een door het beroepsgeheim gebonden persoon en, wat de minderjarige betreft, door een personeelslid van de instelling waar de minderjarige onderwijs volgt, op voorwaarde dat die persoon niet rechtstreeks betrokken is bij de jeugdhulpverlening, georganiseerd voor de minderjarige.

Pour l'exercice du droit d'accès, tout le monde peut, selon son propre choix, être assisté par une personne liée par le secret professionnel et, en ce qui concerne le mineur, par un membre du personnel de l'institution où le mineur suit un enseignement, à condition que cette personne ne soit pas directement impliquée par les services d'aide à la jeunesse, organisés pour le mineur.


Zoals wordt opgelegd door Richtlijn 2001/12/EG, verleent artikel 13, § 3, aan spoorwegondernemingen wat het internationaal vervoer van goederen betreft bovendien toegangsrecht op het Belgische deel van het Trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor (T.E.N.G.S.), dat in bijlage I wordt beschreven.

Comme l'impose la Directive 2001/12/CE, l'article 13, § 3 octroie, en outre, un droit d'accès sur la partie belge du Réseau Transeuropéen de fret ferroviaire ( R.T.E.F.F) décrit à l'annexe I, aux entreprises ferroviaires en ce qui concerne le transport international de marchandises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het toegangsrecht' ->

Date index: 2025-10-14
w