Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «betreft het telkens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases


wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven

arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft evenwel telkens lopende dossiers, dus zelf heb ik geen nieuwe contracten aangegaan met advocaten(kantoren) voor dit bevoegdheidspakket.

Néanmoins, il s'agit du suivi d'affaires pré-existantes, donc je n'ai pas engagé de nouveaux contrats avec des (bureaux d') avocats pour cette compétence.


2. Hoeveel individuele werknemers betreft het telkens?

2. Combien de travailleurs occasionnels sont concernés, par trimestre?


D) de woorden « elk wat hem betreft » worden telkens vervangen door de woorden « elk voor zich » en de woorden « ieder wat hem betreft » door de woorden « ieder voor zich »;

C) le mot « Conseils » est remplacé chaque fois par le mot « Parlement s», sauf dans les expressions « conseils provinciaux » et « conseils communaux »;


D) de woorden « elk wat hem betreft » worden telkens vervangen door de woorden « elk voor zich » en de woorden « ieder wat hem betreft » door de woorden « ieder voor zich »;

C) le mot « Conseils » est remplacé chaque fois par le mot « Parlements », sauf dans les expressions « conseils provinciaux » et « conseils communaux »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de jaren 2001 en 2002 betreft, kenden telkens vier voorstellen de lege ferenda gevolg in de vorm van één of meer wetsvoorstellen.

Pour ce qui est des années 2001 et 2002, quatre propositions de lege ferenda ont fait l'objet chacune d'une ou de plusieurs propositions de loi.


Wat de jaren 2001 en 2002 betreft, kenden telkens vier voorstellen de lege ferenda gevolg in de vorm van één of meer wetsvoorstellen.

Pour ce qui est des années 2001 et 2002, quatre propositions de lege ferenda ont fait l'objet chacune d'une ou de plusieurs propositions de loi.


Bij iedere "Bingokaart" wordt er telkens gesproken van "Winnende vakjes" wanneer het een vakje betreft waarvan het daarin vermelde nummer overeenstemt met een van de "Winnende nummers", alsook wanneer het het vakje betreft waarin een ster te zien is.

Pour chaque carte " Bingo ", sont appelées " Cases gagnantes ", la case dont le numéro y imprimé correspond à un des " Numéros gagnants " ainsi que la case dans laquelle est imprimée une étoile.


Art. 21. In artikel 28bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt tussen de woorden "belaste ambtenaren" en de woorden "die daartoe" de zinsnede "of de personeelsleden die voor de binnenvaart belast zijn met de scheepvaartcontrole, ieder wat hem of haar betreft en" ingevoegd; 2° in paragraaf 2 wordt telkens tussen de woorden "belaste ambtenaar" en de woorden "die daartoe" de zinsnede "of het personeelslid dat ...[+++]

Art. 21. A l'article 28bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 10 septembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, alinéa 2, le membre de phrase « ou les membres du personnel chargés du contrôle de la navigation intérieure, chacun en ce qui le ou la concerne » est inséré entre les mots « agents chargés du contrôle de la navigation » et les mots « désignés à cet effet». ; 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « ou le membre du personnel chargé du contrôle de la navigation intérieure » est chaque fois inséré entre les mots « l'agent chargé du contrôle de la navigation » et les mots « désigné à c ...[+++]


2. Kan u cijfers verstrekken over de aantallen en de bedragen met vermelding ervan zowel voor wat betreft de belasting, als voor wat betreft de aftrek, voor de jongste vijf jaar, ook telkens voor volgende categorieën: a) ex-echtgenoten; b) kinderen/studenten; c) ouders?

2. Pourriez-vous me fournir, pour les cinq dernières année, le nombre et les montants des rentes alimentaires, tant imposées que déduites, pour chacune des catégories suivantes : a) les ex-époux; b) les enfants/étudiants; c) les parents?


Voor de overige kleinere politiezones betreft het telkens twee Vlamingen. Indien echter in deze voorgeschreven aantallen niet zou kunnen worden voorzien, dient de politieraad de bijkomende leden te coöpteren onder de Vlaamse gemeenteraadsleden of hun opvolgers van de daarmee overeenstemmende gemeenteraden van de zone.

Si, cependant, le nombre prescrit ne peut être respecté, le conseil de police devra coopter des membres parmi les membres flamands - ou leurs suppléants - des conseils communaux des communes correspondant à la zone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het telkens' ->

Date index: 2023-04-04
w