Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfs- en softwaresystemen servicegericht inrichten
Een koffie- en theehoek inrichten
Een koffie- en theeruimte inrichten
Een koffiehoekje maken
Een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren
ICT-servicemodellen
Ieder wat hem betreft
Inrichten
Inrichting
Installaties voor voedselproductie inrichten
Neventerm
Organisatie
PaaS
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Servicegericht modelleren
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft het inrichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een koffie- en theehoek inrichten | een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren | een koffie- en theeruimte inrichten | een koffiehoekje maken

arranger l’espace café | arranger le coin café | préparer l’espace café | préparer le coin café






Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisc ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


installaties voor voedselproductie inrichten

configurer des installations de production alimentaire


bedrijfs- en softwaresystemen servicegericht inrichten | PaaS | ICT-servicemodellen | servicegericht modelleren

logiciel à la demande | paas | modélisation orientée services | saas


het inrichten/regelen | inrichting | organisatie

societé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat betreft het inrichten van de percelen en het planten van hagen, deze vragen vallen onder de bevoegdheid van de Gewesten.

Pour ce qui concerne l'aménagement des parcelles et la plantation de haie, ces questions relèvent des compétences régionales.


Voor wat betreft het inrichten van de percelen en het planten van hagen, deze vragen vallen onder de bevoegdheid van de gewesten.

Pour ce qui concerne l'aménagement des parcelles et la plantation de haie, ces questions relèvent des compétences régionales.


3° beschikken over een plan van aanpak wat betreft het inrichten van een aanbod permanente vorming voor energiedeskundigen.

3° disposer d'un plan d'approche en ce qui concerne l'organisation d'une offre de formation permanente pour experts énergétiques.


De aanvraag geeft een korte omschrijving en informatie over de aanpak weer; 3° beschikken over een plan van aanpak wat betreft het inrichten van een aanbod permanente vorming voor verslaggevers.

La demande mentionne une description et information succinctes sur l'approche ; 3° disposer d'un plan d'approche en ce qui concerne l'organisation d'une offre de formation permanente pour rapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeentes hebben eveneens een voorbeeldfunctie voor wat het inrichten van hun openbare ruimte en hun infrastructuur betreft, door hier een verantwoordelijk en geïntegreerd beheer van het regenwater te ontwikkelen en rekening te houden met de overstromingsrisico's;

Les communes ont également un rôle d'exemplarité à jouer dans leurs aménagements de l'espace public et leurs infrastructures en y développant une gestion responsable et intégrée des eaux pluviales et en tenant compte des risques d'inondation;


Wat betreft de relevante professionele werkervaring, verwachten we een ervaring van minimum twee jaar in één of meerdere van volgende domeinen en dit telkens in een IT-context : o IT Service Delivery Management (procesmatig aansturen van de werkwijze van IT-beheer). o Gebruik van de ITIL methodologie (referentiekader voor het inrichten van best practices en concepten van beheerprocessen binnen organisatie) : - Configuration management.

Par expérience professionnelle pertinente, on entend une expérience professionnelle de minimum deux années dans un ou plusieurs des domaines suivants et ceci à chaque fois dans un contexte ICT : o IT Service Delivery Management (contrôle des méthodes de travail du point de vue des processus de la gestion ICT); o Utilisation de la méthodologie ITIL (cadre de référence pour l'organisation de best practices et de concepts de gestion des processus au sein de l'organisation): - Configuration Management. - Service Level Management.


Eén van de aanbevelingen van het Comité betreft het inrichten van een nationale mensenrechtencommissie conform de Principes van Parijs (resolutie 48/134 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties).

Une des recommandations du Comité concerne la mise en place d'une commission nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris (résolution 48/134 de l'Assemblée générale des Nations Unies).


Zelfs in de veronderstelling, zoals de tussenkomende partijen aanvoeren, dat het risico op fraude onbestaande is wat de inrichting van de onderlinge weddenschappen betreft, dient evenwel te worden opgemerkt dat de renverenigingen eveneens bijzondere rechten genieten voor het inrichten van weddenschappen tegen vaste of conventionele notering op de paardenwedrennen die zij in België inrichten.

A supposer même, comme le soutiennent les parties intervenantes, que le risque de fraude soit inexistant en ce qui concerne l'organisation des paris mutuels, force est toutefois de relever que les associations de courses bénéficient également de droits spéciaux pour l'organisation de paris à cote fixe ou conventionnelle sur les courses hippiques qu'elles organisent en Belgique.


Dat artikel houdt in dat, wanneer de randgemeenten Franstalig onderwijs inrichten, zij ook oog moeten hebben voor de voorwaarden vermeld in de bestuurstaalwet, zowel wat betreft het taalgebruik als wat betreft de taalkennisvereiste waaraan de benoeming en de bevordering van het onderwijzend personeel onderworpen zijn.

Cet article implique que les communes périphériques, lorsqu'elles organisent un enseignement francophone, aient également égard aux conditions mentionnées dans les lois sur l'emploi des langues en matière administrative tant en ce qui concerne l'emploi des langues qu'en ce qui concerne les exigences linguistiques auxquelles sont subordonnées la nomination et la promotion du personnel enseignant.


Het project betreft het inrichten van een postgraduaat waar studenten zich na hun basisopleiding verder kunnen specialiseren in een onderzoekspraktijk binnen een gekozen artistieke discipline.

Le projet vise à organiser une formation postgraduate permettant aux étudiants ayant achevé leur formation de base de se perfectionner dans une pratique de recherche d'une discipline artistique choisie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het inrichten' ->

Date index: 2022-08-06
w