Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft het feit dat circa 80 procent » (Néerlandais → Français) :

Voorts worden de kapitaalmarkten in het merendeel van de nieuwe lidstaten gekenmerkt door een hoge intermediatiegraad van het bankwezen (in Midden-Europa en de Baltische staten zijn banken gewoonlijk goed voor ruim 80 procent van de totale financiële activa) en door het feit dat vele banken er in buitenlandse handen zijn (behalve dan in Cyprus en Slovenië), terwijl er in verscheidene nieuwe lidstaten tevens sprake is van een snelle opkomst van andere financiële intermediairs zoals pensioenfondsen (bijvoorbeeld Pol ...[+++]

En outre, dans la plupart des nouveaux États membres, les marchés de capitaux se caractérisent par un haut niveau d'intermédiation bancaire (représentant souvent plus de 80% du total des actifs financiers en Europe centrale et dans les États baltes) et la détention de participations importantes par des banques étrangères (sauf à Chypre et en Slovénie); plusieurs d'entre eux assistent aussi à un essor rapide d'autres intermédiaires financiers, tels que les fonds de pension (par exemple, la Pologne).


Wat de fossiele brandstoffen betreft, voorspelt het Internationaal Energieagentschap (IEA) een toenemende afhankelijkheid van de EU van ingevoerde olie, van circa 80 % thans naar meer dan 90 % tegen 2035.

Pour les combustibles fossiles, l’Agence internationale de l’énergie prévoit une dépendance accrue de l'UE à l’égard des importations de pétrole, qui passera de 80 % aujourd'hui à plus de 90 % d’ici à 2035.


80 procent van de overtredingen betreft naar verluidt deeltijdwerkers die met de medeplichtigheid van hun werkgever meer uren werken dan er worden aangegeven.

80 % de ces infractions concerneraient plus précisément des travailleurs à temps partiel qui, avec la complicité de leurs employeurs, excèderaient leurs heures de travail légales.


1° wanneer het een rechtspersoon betreft, mag de administratieve geldboete, voor hetzelfde feit of geheel van feiten, niet meer bedragen dan 5 000 000 euro, of, indien dit hoger is, tien procent van de totale jaaromzet van die rechtspersoon volgens de recentste jaarrekening die door het leidinggevend orgaan is opgesteld.

1° dans le cas d'une personne morale, le montant de l'amende administrative ne peut être supérieur, pour le même fait ou pour le même ensemble de faits, à 5 000 000 euros, ou, si le montant obtenu par application de ce pourcentage est plus élevé, à dix pour cent du chiffre d'affaire annuel total de la personne morale tel qu'il ressort des derniers comptes disponibles établis par l'organe de ...[+++]


Artikel 2 van het ontworpen besluit sluit pleisters voor transdermaal gebruik uit het toepassingsgebied van het ontworpen besluit uit in de mate dat pleisters voor transdermaal gebruik geen risico inhouden voor de overdracht van testosteron via huid-huidcontact tussen een man en enig ander persoon, afgezien van het feit dat de hoeveelheid testosteron niet in procent wordt uitgedrukt wat de patches betreft ...[+++]

L'article 2 de l'arrêté en projet exclut les dispositifs transdermiques du champ d'application de l'arrêté en projet dans la mesure où les dispositifs transdermiques ne présentent pas de risque de transfert de testostérone via un contact peau-peau entre un homme et toute autre personne, outre le fait que la quantité de testostérone n'est pas exprimée en pourcents pour ce qui concerne les patchs.


Het tweede punt, dat voor ons erg belangrijk is, betreft het feit dat circa 80 procent à 85 procent van alle gelden door de lidstaten worden uitgegeven.

Le deuxième point, très important à nos yeux, touche au fait que 80% à 85% de l’ensemble des crédits sont dépensés par les États membres.


Vrije handel is het fundament van onze economie – circa 80 procent van ons BBP komt op de een of andere wijze voort uit activiteiten in verband met deze handel.

Il s’agit du principal fondement de notre économie – environ 80 % du PIB est produit par l’activité qui est liée à ce libre-échange.


Circa 80 procent van de hartaanvallen, hersenbloedingen en gevallen van diabetes en circa 40 procent van de gevallen van kanker zou kunnen worden vermeden door een verandering van levensstijl en het elimineren van de risico's die aan een slechte levensstijl kleven.

Environ 80% des crises cardiaques, des attaques et des diabètes et environ 40% des cancers pourraient être évités en changeant de mode de vie et en réduisant les risques qui découlent d’une mauvaise hygiène de vie.


Het is een feit dat omstreeks 80 procent van de EU-middelen, zoals de geachte afgevaardigden weten, wordt beheerd via gedeeld beheer, dat wil zeggen dat het geld in feite in de lidstaten wordt gebruikt.

Le fait est que près de 80% des fonds communautaires, comme les États membres le savent, sont administrés selon une gestion partagée, ce qui signifie que c’est dans les États membres que l’argent est réellement utilisé.


De reden hiervoor is dat circa 80 procent van de EU-begroting wordt besteed door de lidstaten in het kader van het gedeeld beheer, en de Rekenkamer heeft nu tijdens haar buitengewoon grondige controle van de bestedingen nogal wat onregelmatigheden met financiële gevolgen aan het licht gebracht.

La raison en est que quelque 80% du budget de l’Union européenne sont dépensés selon le principe de la gestion partagée par les États membres, domaine dans lequel la Cour des comptes a relevé des niveaux élevés d’erreurs ayant un impact financier substantiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het feit dat circa 80 procent' ->

Date index: 2023-02-28
w