Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumentenkrediet
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Instellingen voor consumentenkrediet
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Werkgroep Consumentenkrediet

Traduction de «betreft het consumentenkrediet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


instellingen voor consumentenkrediet

organismes de crédit à la consommation


Werkgroep Consumentenkrediet

Groupe de travail Crédit à la consommation


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat consumentenkrediet betreft, heeft de Commissie in haar voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake consumentenkrediet [8] enkele specifieke bepalingen inzake gegevensbescherming opgenomen met het doel de bescherming van de consumenten verder te versterken.

En ce qui concerne le crédit à la consommation, la Commission a prévu, dans sa proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à l'harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de crédit aux consommateurs [8], un certain nombre de dispositions sur la protection des données visant à renforcer davantage la protection des consommateurs.


Ik kan het geachte lid meedelen dat zijn vraag over de woekerleningen voor kleine bedragen (de zogenaamde minikredieten) een aangelegenheid betreft over consumentenkrediet en de toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

Je peux communiquer à l’honorable membre que sa question sur les prêts abusifs pour de petits montants (les « minicrédits ») concerne un problème touchant au crédit à la consommation et l’application de la loi du 12 juin 1991relative au crédit à la consommation.


Het betreft hierbij zowel het hypothecair krediet als het consumentenkrediet.

Il s'agit en l'espèce tant du crédit hypothécaire que du crédit à la consommation.


Het tweede voorstel tot wijziging betreft de bepalingen die voor een rechtspersoon-bemiddelaar in hypothecair krediet dezelfde vereisten van beroepskennis opleggen aan alle leden van het wettelijk bestuursorgaan en aan alle leden van de effectieve leiding en voor een rechtspersoon-bemiddelaar in consumentenkrediet aan alle leden van de effectieve leiding.

La deuxième proposition de modification concerne les dispositions qui, dans le cas d'un intermédiaire en crédit hypothécaire ayant la qualité de personne morale, imposent les mêmes exigences en matière de connaissances professionnelles à tous les membres de l'organe légal d'administration et à tous les membres de la direction effective et, dans le cas d'un intermédiaire en crédit à la consommation ayant la qualité de personne morale, procèdent de même à l'égard de tous les membres de la direction effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 24 maart 2003 tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet voerde strengere regels in wat betreft de reclame voor consumentenkrediet.

La loi du 24 mars 2003 modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation a instauré des règles plus strictes en ce qui concerne la publicité pour le crédit à la consommation.


Gemiddeld bedragen de schulden van de gezinnen 13 550 euro wat het consumentenkrediet betreft, en 43 150 euro wat het hypothecair krediet betreft.

En moyenne, le montant de la dette restant à charge des familles s'élève à 13 550 euros pour les crédits à la consommation et à 43 150 euros pour les crédits hypothécaires.


Gemiddeld bedragen de schulden van de gezinnen 13 550 euro wat het consumentenkrediet betreft, en 43 150 euro wat het hypothecair krediet betreft.

En moyenne, le montant de la dette restant à charge des familles s'élève à 13 550 euros pour les crédits à la consommation et à 43 150 euros pour les crédits hypothécaires.


Wat betreft de debetrentevoet, het aflossingstempo en de kapitalisatie van de rente, dienen de kredietgevers hun conventionele berekeningsmethode voor het betrokken consumentenkrediet te gebruiken.

Pour fixer le taux débiteur, la périodicité des remboursements et la capitalisation des intérêts, les prêteurs devraient recourir à la méthode de calcul qu'ils utilisent habituellement pour le crédit à la consommation en question.


Antwoord : Wat de eerste twee vragen van het geachte lid betreft, bevestig ik dat het voorstel van richtlijn betreffende de harmonisatie van de wettelijke en administratieve bepalingen van de lidstaten inzake het consumentenkrediet, gewijzigd door de Europese Commissie, tot gevolg heeft dat afbreuk wordt gedaan aan verscheidene sleutelbepalingen van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

Réponse : Concernant les deux premières questions de l'honorable membre, je confirme que la proposition de directive concernant l'harmonisation des dispositions législatives réglementaires et administratives des États membres en matière de crédit aux consommateurs, telle que modifiée par la Commission européenne, a pour conséquence de porter atteinte à plusieurs dispositions clés de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


- wat het consumentenkrediet betreft, is op 10 oktober 2005 een gewijzigd voorstel voor een richtlijn gepubliceerd waarmee wordt beoogd een echte interne markt voor consumentenkrediet tot stand te brengen en de consumenten een betere bescherming te bieden[32].

- En matière de crédit à la consommation, la proposition modifiée de directive qui a été publiée le 10 octobre 2005 vise à créer un véritable marché intérieur du crédit à la consommation et à améliorer la protection des consommateurs[32].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het consumentenkrediet' ->

Date index: 2021-06-27
w