Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft het aantal opgepakte daders » (Néerlandais → Français) :

2) Kan zij meer gedetailleerde cijfers geven omtrent het aantal misdrijven met " babbeltrucs" voor respectievelijk de jaren 2008, 2009 en 2010 wat betreft het aantal opgepakte daders alsook wat betreft het totaal aantal gevallen/slachtoffers en dit op jaarbasis?

2) Peut-elle me communiquer des chiffres détaillés sur le nombre de délits commis au moyen de « conversations visant à détourner l’attention », respectivement pour les années 2008, 2009 et 2010 en ce qui concerne le nombre de malfaiteurs arrêtés et le nombre total de cas/victimes ?


Kunt u voor desgevallende havens mij het aantal gevallen meegeven wat betreft 2013, 2014 en 2015? b) Zijn de daders gekend?

Pourriez-vous me communiquer, pour chaque port, le nombre de cas répertoriés en 2013, 2014 et 2015? b) Les auteurs des faits sont-ils connus?


De federale politie kan bijgevolg niet antwoorden op de vraag in hoeveel gevallen de dader(s) werd(en) gevat. f) Wat betreft de evolutie van het aantal gevallen arbeidsongeschiktheid ten gevolge van geweldfeiten/agressie ten aanzien van een lid van de politie waarbij de schade kan ingevorderd worden, beschikt de federale politie niet over dergelijke gegevens.

Par conséquent, la police fédérale ne peut pas répondre à la question de savoir dans combien de cas l'auteur/les auteurs a/ont été arrêté(s). f) Concernant, l'évolution du nombre de cas d'incapacités de travail suites à des faits de violence/agression à l'égard d'un membre de la police où le dommage peut être récupéré, la police fédérale n'est pas en possession de telles données.


2. Kan hij meer gedetailleerde cijfers geven omtrent het aantal misdrijven met « babbeltrucs » voor respectievelijk de jaren 2004, 2005 en 2006 wat betreft het aantal opgepakte daders alsook wat betreft het totaal aantal gevallen/slachtoffers en dit op jaarbasis ?

2. Peut-il me communiquer des chiffres détaillés sur le nombre de délits commis au moyen de « conversations visant à détourner l'attention », respectivement pour les années 2004, 2005 et 2006 en ce qui concerne le nombre de malfaiteurs arrêtés et le nombre total de cas/victimes, et ce sur une base annuelle ?


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze gedraginge ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction temporaire de lieu de 1 mois renouvelable deux fo ...[+++]


3. a) Om de redenen die reeds uiteengezet werden onder punt 1 b) is het ook hier niet mogelijk om correcte cijfers aan te brengen met betrekking tot het aantal van deze personen die effectief het grondgebied hebben verlaten. b) De situatie van deze personen is niet anders dan van degenen die verkiezen om verder in de illegaliteit te verblijven en geen gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten, met a ...[+++]

3. a) Pour les raisons exposées au point 1 b), il n'est pas possible de communiquer le nombre exact de ces personnes qui ont effectivement quitté le territoire. b) La situation de ces personnes n'est pas différente de celles qui choisissent de rester dans l'illégalité et de ne donner aucune suite à un ordre de quitter le territoire avec comme risque d'être appréhendé et rapatrié. c) En ce qui concerne cette question, il convient de renvoyer l'honorable membre aux Régions car ceci relève de leur compétence exclusive.


Naar aanleiding van die moord werden een aantal mensen opgepakt en opgesloten als gevolg van het feit dat een « peetvader » uit Oostende het gerecht tot bij de dader heeft geleid.

À l'occasion de cet assassinat, on a arrêté et incarcéré un certain nombre d'individus parce qu'un « parrain » d'Ostende avait aidé la justice à trouver le coupable.


Wat de strijd tegen het zeeterrorisme betreft, heeft de aanslag van 7 oktober 1985, uitgevoerd door Palestijnse terroristen op het Italiaanse passagiersschip » Achille Lauro » in de Middellandse Zee, waarbij een Amerikaan om het leven kwam en de daders konden ontkomen, een aantal initiatieven uitgelokt bij bepaalde regeringen die rechtstreeks bij de zaak betrokken waren.

En matière de lutte contre le terrorisme maritime, c'est l'attentat perpétré le 7 octobre 1985 par des terroristes palestiniens contre le paquebot italien « Achille Lauro » en Méditerranée — un citoyen américain y a trouvé la mort et les auteurs ont pu prendre la fuite — qui a poussé certains gouvernements directement concernés à prendre un certain nombre d'initiatives.


Zo omtrent het moreel element van eerstgenoemde variant in geval van repatriëring in een aantal gevallen zou kunnen worden getwist en ook de tweede variant in deze context niet voor de hand ligt, lijkt voor de financiële instelling ­ wanneer zij geen dader of medeplichtige is aan het basismisdrijf ­ vooral de « klassieke » variant van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek gevaarlijk, waar deze onder meer het in bezit, bewaring of beh ...[+++]

Si l'élément moral de la première variante pourrait être contestée dans certains cas dans l'hypothèse du rapatriement et si la seconde variante n'est pas évidente dans ce contexte, pour l'institution financière ­ lorsqu'elle n'est ni auteur ni complice de l'infraction de base ­ c'est surtout la variante « classique » de l'article 505, alinéa 1, 2º, du Code pénal, qui s'avère dangereuse, dès lors que celle-ci concerne notamment la possession, la garde et la détention.


De percentages binnen eenzelfde jaar mogen niet opgeteld worden, gezien het mogelijk is dat bij eenzelfde feit zowel een Belg als een niet-Belg betrokken zijn.[GRAPH: 2013201416406-6-1421-fr-nl-2] Deze tabel bevat het aantal opgehelderde feiten in percentages per pleegjaar, waarbij een feit als opgehelderd wordt beschouwd als er minstens 1 gekende verdachte is voor dat feit, met als basis van registratie voor die verdachte aan dat feit: " veroordeling" , " bekentenis" , " heterdaad" , " materiële bewijzen" of " convergerende getuigen ...[+++]

Les pourcentages pour une même année ne peuvent être additionnés étant donné qu'il est possible qu'un Belge et un non-Belge soient impliqués dans le même fait.[GRAPH: 2013201416406-6-1421-fr-nl-2] Ce tableau ci-dessous porte sur le nombre de faits élucidés, en pourcentages et par année, un fait étant considéré comme élucidé lorsqu'au moins un suspect est connu pour le fait en question, enregistré sur la base d'une des constatations suivantes: " condamnation" , " aveux" , " flagrant délit" , " preuves matérielles" ou " témoignages convergents" .[GRAPH: 2013201416406-6-1421-fr-nl-3] La BNG (Banque de données nationale générale) n'apporte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het aantal opgepakte daders' ->

Date index: 2023-10-10
w