Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Schizofrene reactie
Vlees moeten invoeren

Vertaling van "betreft hebben ongeveer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de weesgeneesmiddelen betreft, hebben momenteel ongeveer 90 moleculen dit statuut gekregen.

En ce qui concerne les médicaments orphelins, en ce moment environ 90 molécules ont obtenu ce statut.


Wat vervolgens de hoogte van de premie betreft, die ongeveer 800 euro bedraagt, stelt de spreekster dat verschillende organisaties hebben bevestigd dat dit bedrag correct is.

S'agissant par ailleurs du montant de la prime, qui est d'environ 800 euros, l'intervenante affirme qu'il est suffisant, comme plusieurs organisations l'ont d'ailleurs confirmé.


Wat het ouderschapsverlof betreft, hebben we ongeveer dezelfde visie als die van het voorstel van mevrouw Lanjri, met name een uitbreiding tot zes maanden in geval van volledige onderbreking en tot twaalf maanden indien de onderbreking halftijds is.

Quant au congé parental, nous avons à peu près la même vision que celle de la proposition de Mme Lanjri, soit une extension à six mois en cas d'interruption complète et à douze mois si l'interruption est à mi-temps.


Wat de weesgeneesmiddelen betreft, hebben momenteel ongeveer 90 moleculen dit statuut gekregen.

En ce qui concerne les médicaments orphelins, en ce moment environ 90 molécules ont obtenu ce statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een volgende spreekster meent tijdens de vorige vergadering begrepen te hebben dat het hier een groep betreft van ongeveer 250 personen.

Une autre intervenante pense avoir compris, au cours de la réunion précédente, qu'il s'agit en l'espèce d'un groupe d'environ 250 personnes.


5. Gevaarlijke stoffen die niet onder Verordening (EG) nr. 1272/2008 vallen, waaronder afvalstoffen, maar niettemin in een inrichting aanwezig zijn of kunnen zijn en onder de in de inrichting heersende omstandigheden gelijkwaardige eigenschappen hebben of kunnen hebben wat de mogelijkheden van een zwaar ongeval betreft, worden voorlopig toegewezen aan de meest gelijkende categorie of met naam genoemde gevaarlijke stof die onder het toepassingsgebied van deze verordening valt.

5. Dans le cas des substances dangereuses qui ne sont pas couvertes par le règlement (CE) n° 1272/2008, y compris les déchets, et qui sont néanmoins présentes, ou susceptibles d'être présentes, dans un établissement et qui présentent, ou sont susceptibles de présenter, dans les conditions régnant dans l'établissement, des propriétés équivalentes pour ce qui est de leur potentiel d'accidents majeurs, ces substances sont provisoirement affectées à la catégorie la plus proche ou la substance dangereuse désignée relevant du présent accord de coopération.


Wat binnenlandse markten betreft, geeft ongeveer 20% van de Europese consumenten aan dat zij in de afgelopen 12 maanden een probleem hebben gehad met een product, dienst, handelaar of aanbieder.

Sur les marchés nationaux, 20 % environ des consommateurs européens font état de la survenue, dans les 12 derniers mois, d'un problème portant sur un bien, un service, un vendeur ou un fournisseur.


A. overwegende dat wereldwijde satellietnavigatiesystemen (GNSS) een groot marktpotentieel hebben voor wat hun downstreamtoepassingen betreft, waarvan ongeveer 25% betrekking heeft op de vervoersector,

A. considérant que le système mondial de radionavigation par satellite (GNSS) offre un fort potentiel sur le marché en ce qui concerne les applications aval, dont environ 25 % sont des applications dans le domaine des transports,


Wat Amerikaanse bedrijven betreft dragen sectoren met een hoge OO-intensiteit, zoals farma of computerdiensten, voor meer dan twee derde aan het totale OO bij. Daartegenover staat dat wat Europese en Japanse ondernemingen betreft de sectoren met een middelhoge OO-intensiteit (bij voorbeeld de automobiel- of de elektronicasector) de overhand hebben, terwijl de sectoren met een hoge OO-intensiteit slechts goed zijn voor ongeveer een derde van de to ...[+++]

Les entreprises américaines des secteurs à forte intensité de RD, tels que le secteur pharmaceutique ou l'informatique, contribuent pour plus de deux tiers à l'investissement total en RD des États-Unis. La situation est différente dans l'UE et au Japon, puisque les secteurs à intensité de RD moyenne à forte (l'automobile et l'électronique, notamment) y prédominent, les entreprises de ces pays dans les secteurs à forte intensité de RD ne représentant qu'un tiers des investissements totaux.


Deze stand van zaken zal vooral gevolgen hebben voor de kleine en middelgrote bedrijven die minder keuze zullen hebben wat leveranciers van diensten betreft en die het zich niet kunnen permitteren om op enigerlei wijze druk uit te oefenen om het prijsniveau voor dit soort diensten te doen dalen; - de nationale markten in kwestie zijn qua omvang in de algemene context van de EU zeer aanzienlijk: ongeveer 45% van de datacommunicatie ...[+++]

Cette situation touchera principalement des petites et moyennes entreprises qui auront moins de choix en termes de fournisseurs de services et qui ne sont pas en position d'exercer une quelconque pression à la baisse des prix de tels services; - les marchés nationaux en question sont très importants en termes de dimension dans le contexte général de l'UE: environ 45% des services de communication de données dans l'UE sont des services fournis en France et en Allemagne; - l'élimination de la concurrence sur les marchés nationaux est aggravée par le fait que les entreprises mères d'ATLAS disposent à l'heure actuelle d'un monopole pour la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft hebben ongeveer' ->

Date index: 2024-11-12
w