Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frans-Guyana

Vertaling van "betreft frans-guyana worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Hebt u overlegd met de Franse volksgezondheidsautoriteiten, die in Frans-Guyana rechtstreeks met deze problematiek worden geconfronteerd?

4. Avez-vous pu nouer une concertation avec les autorités sanitaires françaises qui sont directement confrontées à la problématique en Guyane?


Als inwoners van Guadeloupe, Martinique of Frans-Guyana, m.a.w. van de Franse overzeese gebiedsdelen, wonen zij echter wél in de Europese Unie.

Le problème viendrait donc de la migration vers la Jamaïque qui, à leurs yeux, ne peut être considérée comme un "pays proche" mais bien comme un pays tiers en dehors de l'Union européenne, alors qu'eux, en tant que ressortissants de Guadeloupe, de Martinique ou de Guyane française font partie de départements français qui font donc partie intégrante de l'Union européenne.


Deze laatste is eveneens bevoegd voor Martinique en Frans-Guyana.

Cette dernière est également compétente pour la Martinique et la Guyane française.


Een tweede opmerking betreft de infrastructuur en inplanting in Kourou, Frans-Guyana.

Une seconde observation concerne l'infrastructure et l'implantation à Kourou en Guyane française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het Verdrag van Tlatelolco betreft, heeft Frankrijk zich bijvoorbeeld lange tijd verzet tegen de ondertekening van dit verdrag, dat de voortzetting van het nucleaire programma en de kernproeven in Frans Guyana op de helling zette.

Par exemple à l'égard du Traité de Tlatelolco, la France s'est très longtemps opposée à la signature de ce traité qui menaçait la poursuite de son programme nucléaire et de ses essais en Guyane française.


Wat het Verdrag van Tlatelolco betreft, heeft Frankrijk zich bijvoorbeeld lange tijd verzet tegen de ondertekening van dit verdrag, dat de voortzetting van het nucleaire programma en de kernproeven in Frans Guyana op de helling zette.

Par exemple à l'égard du Traité de Tlatelolco, la France s'est très longtemps opposée à la signature de ce traité qui menaçait la poursuite de son programme nucléaire et de ses essais en Guyane française.


Ter gelegenheid van de succesvolle lancering op 18 december 2004 van de militaire observatiesatelliet Helios IIA vanop de lanceerbasis van Kourou in Frans-Guyana, organiseerde de Werkgroep « Ruimtevaart » van de Senaat samen met de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, op donderdag 13 januari 2005 een gedachtewisseling aangaande de Belgische deelname aan dit Frans-Spaans-Belgische ruimtevaartproject.

À l'occasion du lancement réussi, le 18 décembre 2004, du satellite d'observation militaire Hélios IIA depuis la base de Kourou en Guyane française, le Groupe de travail « Espace » du Sénat a organisé, conjointement avec la Commission des Relations extérieures et de la Défense, le jeudi 13 janvier 2005, un échange de vues sur la participation belge à ce projet spatial franco-hispano-belge.


Ter gelegenheid van de succesvolle lancering op 18 december 2004 van de militaire observatiesatelliet Helios IIA vanop de lanceerbasis van Kourou in Frans-Guyana, organiseerde de Werkgroep « Ruimtevaart » van de Senaat samen met de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, op donderdag 13 januari 2005 een gedachtewisseling aangaande de Belgische deelname aan dit Frans-Spaans-Belgische ruimtevaartproject.

À l'occasion du lancement réussi, le 18 décembre 2004, du satellite d'observation militaire Hélios IIA depuis la base de Kourou en Guyane française, le Groupe de travail « Espace » du Sénat a organisé, conjointement avec la Commission des Relations extérieures et de la Défense, le jeudi 13 janvier 2005, un échange de vues sur la participation belge à ce projet spatial franco-hispano-belge.


Wat het programma Gebarentaal betreft, zijn sinds 2011 zelfstandige bezoeken mogelijk in het Magrittemuseum dankzij zeven visiogidsen op tablet die in drie gebarentalen (Nederlands/Frans/Internationale gebarentaal) uitleg geven over kunstwerken, met ondertitels in het Nederlands, het Frans en het Engels. 2. Binnen Educateam werd dit jaar een team van twee coördinatoren (één Nederlandstalige en één Franstalige) samengesteld voor kwaliteitscontrole, met de bedoeling nog beter te voldoen aan de verwachtingen van het publiek.

En ce qui concerne le programme "Langue des Signes", des visites en autonomie sont possibles depuis 2011 dans le Musée Magritte grâce à la mise en place de sept tablettes/ visioguides fournissant des explications sur les oeuvres en trois langues des signes (Français/Néerlandais/Langue des signes internationale), avec sous-titres en français, néerlandais et anglais. 2. Cette année, la mise en place d'une équipe de deux coordinateurs (un francophone et un néerlandophone) en charge du Quality control au sein d'Educateam vise à encore mieux répondre aux attentes du public.


Vraag nr. 6-873 d.d. 9 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Ik wil u graag een vraag stellen over een transversale problematiek : het betreft beslissingen die genomen zijn door het federale departement van Defensie, maar die een rechtstreekse weerslag hebben op landbouwers en het beheer van hun gronden, dat een Gewestelijk bevoegdheidsdomein is.

Question n° 6-873 du 9 mars 2016 : (Question posée en français) Je souhaite vous interroger sur une problématique indéniablement transversale, puisqu'elle concerne des décisions prises par la Défense (relevant bien entendu des compétences fédérales) mais qui touchent directement des agriculteurs et la gestion de leurs terres (une compétence régionale).




Anderen hebben gezocht naar : frans-guyana     betreft frans-guyana worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft frans-guyana worden' ->

Date index: 2025-02-22
w