Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft evenwel bovenal » (Néerlandais → Français) :

Elke Overeenkomstsluitende Partij houdt zich evenwel het recht voor bevoegdverklaringen en vergunningen die door de andere Overeenkomstsluitende Partij aan haar eigen onderdanen zijn uitgereikt, wat België betreft, of aan haar eigen ingezetenen wat Macau betreft, niet te erkennen voor vluchten boven haar eigen gebied.

Chaque Partie Contractante se réserve le droit, toutefois, de refuser de reconnaître, aux fins de vols effectués au-dessus de sa propre région, les brevets d'aptitude et licences accordés à ses propres ressortissants pour la Belgique ou à ses résidents pour Macao par l'autre Partie Contractante.


Het betreft evenwel bovenal een norm die duidelijk maakt dat we weer inzien dat Europa solidariteit is, dat Europa een sociaal model biedt, en dat we ontvankelijk zijn voor de eis van onze burgers dat Europa tussen onze staten en de wereld moet staan om steun te bieden aan degenen die worden getroffen door de mondialisering, aan degenen die de rekening van de mondialisering betalen.

Par-dessus tout, cependant, cette législation indique une fois de plus que l’Europe est gage de solidarité, qu’elle propose un modèle social, et que nous sommes sensibles à la revendication de nos concitoyens selon laquelle l’Europe devrait se positionner entre nos États et le monde, afin d’apporter son soutien aux victimes de la mondialisation, à ceux qui paient le prix de ce phénomène.


2. verzoekt Libië wetgeving aan te nemen en uit te voeren in overeenstemming met zijn internationale verplichtingen, met name wat betreft het waarborgen van de eerbiediging van de universele mensenrechten; erkent evenwel dat deze inspanningen tijd zullen kosten aangezien de nieuw verkozen regering pas is aangetreden; beseft dat er, om de rampzalige nalatenschap van Kadhafi's schrikbewind te boven te komen, doortastende maatregele ...[+++]

2. invite la Libye à adopter et faire appliquer une législation conforme à ses obligations internationales, en particulier en ce qui concerne le respect des droits de l'homme universels; reconnaît cependant que de tels efforts nécessitent du temps, dans la mesure où le nouveau gouvernement vient juste de prêter serment; reconnaît qu'il sera nécessaire de mener des actions déterminées et de prévoir une formation convenable pour surmonter l'héritage désastreux laissé par le régime tyrannique du Colonel Kadhafi, jusqu'à ce que soient mis en place des systèmes juridiques, judicaires et de sécurité totalement responsables et fondés sur le r ...[+++]


Wat de correctie van het buitensporig tekort betreft, wordt er in het programma, dat vóór de aanbeveling van de Raad overeenkomstig artikel 104, lid 7, was bekendgemaakt, van uitgegaan dat het tekort in het begrotingsjaar 2006/2007 onder de referentiewaarde zal dalen. Volgens de raming van de diensten van de Commissie, die werd opgesteld op het ogenblik dat de aanbeveling van de Raad werd vastgesteld, is het evenwel waarschijnlijk dat het tekort zelfs na de in het Pre-Budget Report van december 2005 aangekondigde discretionaire maatregelen ...[+++]

En ce qui concerne la correction du déficit excessif, le programme — publié avant l'adoption de la recommandation du Conseil au titre de l'article 104, paragraphe 7 — prévoit que le déficit repassera en dessous de la valeur de référence sur l'exercice 2006/2007, alors que les services de la Commission avaient estimé, au moment de l'adoption de la recommandation du Conseil, que même en prenant en compte les mesures discrétionnaires annoncées dans le rapport pré-budget de décembre 2005, le déficit resterait probablement légèrement supérieur à 3 %.


"Voor overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 ingevoerde hoeveelheden wordt evenwel voor de hoeveelheden boven de op het invoercertificaat vermelde hoeveelheden de volledige heffing toegepast of, voor wat de invoer van 1 tot en met 31 juli 1995 betreft, de volledige heffing die op 30 juni 1995 van toepassing was naast het ad-valoremrecht van 16 %".

« Toutefois, en ce qui concerne les quantités importées dans les conditions définies à l'article 8 paragraphe 4 du règlement (CEE) n° 3719/88, le prélèvement plein ou, pour les importations du 1er au 31 juillet 1995, un montant égal au prélèvement plein applicable le 30 juin 1995, outre le droit de douane de 16 % ad valorem, est perçu pour les quantités excédant celles indiquées sur le certificat d'importation».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft evenwel bovenal' ->

Date index: 2024-09-04
w