Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft een ruwe berekening aangezien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien zij, wat betreft het in aanmerking nemen van weddebijslagen voor de berekening van het pensioen, kritiek uitoefenen op een en hetzelfde verschil in behandeling tussen leerkrachten die tijdelijk een hoger ambt uitoefenen zonder vastbenoemd te zijn in dat ambt en personen die tijdelijk mandaten uitoefenen, onderzoekt het Hof die prejudiciële vragen samen.

Dès lors qu'elles critiquent une seule et même différence de traitement, entre des enseignants qui exercent temporairement une fonction supérieure sans être nommés à titre définitif dans cette fonction et des personnes exerçant temporairement des mandats, en ce qui concerne la prise en compte de suppléments de traitement pour le calcul de la pension, la Cour examine ces questions préjudicielles ensemble.


Wat de hoogte van de geldboete betreft, heeft het Gerecht het beginsel van gelijke behandeling geschonden, aangezien het de aan rekwirantes opgelegde geldboeten — anders dan in de parallelle zaak Gigaset — niet heeft verlaagd, gelet op de fouten die zijn gemaakt bij de berekening van het boetebedrag, in het bijzonder het feit dat geen rekening is gehoude ...[+++]

En ce qui concerne le montant de l’amende, par leur troisième moyen, les requérantes font valoir que le Tribunal a violé le principe d’égalité de traitement en ce qu’il n’a pas, comme dans l’affaire parallèle Gigaset, eu égard des erreurs dans le calcul de l’amende, en particulier la non prise en compte du droit d’entrée et la prise en compte erronée d’une réduction au titre de la clémence en ce qui concerne l’amende de SKW, réduit les amendes prononcées contre les requérantes.


Het betreft een ruwe berekening aangezien de overige afhandelingskosten naast de personeelskosten (verbruiksgoederen, prestaties, onderhoud van uitrusting, enz.) daarin niet zijn verwerkt; wel is rekening gehouden met het personeel dat wordt ingezet voor de registratie en de ontvangst van de passagiers.

Elle est certes grossière car elle n'intègre pas les autres coûts d'assistance, hors personnel (consommables, prestations, entretien des équipements, etc.); elle prend par contre en compte les effectifs affectés à l'enregistrement et à l'accueil des passagers.


Wat dit argument betreft, wordt erkend dat de prijzen van pet in zekere mate afhangen van de prijzen van ruwe olie, aangezien de derivaten daarvan de voornaamste grondstof voor de productie van pet zijn.

En ce qui concerne cet argument, il est admis que les prix du PET dépendent dans une certaine mesure des prix du pétrole brut, ses dérivés étant la matière première principale pour produire du PET.


Daarin wordt zelfs zover gegaan dat een berekening wordt gemaakt van de steunbedragen die Italië waarschijnlijk van ACEA zal moeten terugvorderen, minstens voor 1998 en 1999, aangezien ACEA in 1997 verlies leed (en daardoor waren er ook geen voordelen wat betreft lagere belastingaanslag).

Il permet dès lors de quantifier les montants probables de l’aide que l’Italie devrait récupérer auprès d’ACEA, du moins pour les années 1998 et 1999, puisque, pour 1997, l’entreprise déclarait une perte (raison pour laquelle elle n’en a tiré aucun bénéfice en termes d’exonération d’impôt).


Wat de verstrekking van indicatoren betreft is de algehele situatie sterk verbeterd, aangezien 13 lidstaten (tegenover 5 in 1999) nu de volledige reeks beleidsindicatoren verstrekken, of ten minste gegevens die de berekening ervan op basis van gemeenschappelijke definities mogelijk maken.

En ce qui concerne la mise à disposition d'indicateurs, la situation générale s'est considérablement améliorée, étant donné que 13 États membres (contre 5 en 1999) fournissent à présent la totalité des indicateurs communs des politiques, ou du moins des données permettant leur calcul sur la base de définitions communes.


De gemiddelde zaaidiepte („diepte van ongeveer 5 tot 6 cm”) wordt geschrapt omdat deze bepaling niet bindend was aangezien het een gemiddelde en ruw geschatte diepte betreft die kan variëren afhankelijk van de grootte van de klisters en de aard van de bodem.

La profondeur moyenne de semis («profondeur d’environ 5 à 6 cm») est supprimée car s’agissant d’une profondeur moyenne et approximative, qui peut varier selon la taille des caïeux et la nature des sols, cette disposition n’était pas contraignante.


De registratie van de buitenlandse patiënten moet zo gebeuren dat de desbetreffende gegevens identificeerbaar zijn; c) De zorg voor alle buitenlandse patiënten (met inbegrip van de patiënten E111 en E112) moet, wat betreft het budget van financiële middelen, het voorwerp uitmaken van een facturatie zoals bepaald in artikel 104ter van de wet op de ziekenhuizen (prijs per activiteitsparameter of prijs per verpleegdag); d) Rekening houdend met wat vermeld staat onder de punten b) en c), mogen de buitenlandse patiënten niet meer meegeteld worden vo ...[+++]

L'enregistrement des patients étrangers doit se faire de telle manière que les données y relatives soient identifiables; c) Les soins de tous les patients étrangers (c'est-à-dire y compris les patients E111 et E112) doivent, en ce qui concerne le budget des moyens financiers, faire l'objet d'une facturation telle que prévue à l'article 104ter de la loi sur les hôpitaux (prix par paramètre d'activité ou prix par journée); d) Compte tenu de ce qui est dit au points b) et c), les patients étrangers ne peuvent plus intervenir dans le calcul du nombre de lits justifiés, ni dans le pourcentage servant à calculer les douzièmes; e) L'attentio ...[+++]


Wat betreft de overige apparatuur (walkietalkies, microfoons, camera's en satellietverbindingen) kent het BIPT dan misschien wel de frequenties gebruikt door de openbare radio-omroepen maar het kent niet het aantal gebruikte toestellen.Aangezien de facturering van de private netwerken is gebaseerd op het aantal gebruikte toestellen, is de berekening van de verschuldigd ...[+++]

Pour les autres équipements (talkies-walkies, microphones, caméras, et liaisons satellites), si l'IBPT connaît les fréquences utilisées par les radiodiffuseurs publics, le nombre d'équipement utilisé n'est pas connu.Comme la facturation des réseaux privés est basée sur le nombre d'équipements utilisés, le calcul des redevances dues si l'exemption n'existait pas n'est pas possible.


Wat de uitbreiding van de referentieperiode voor de berekening van de arbeidsduur betreft, zijn we evenzeer gunstig gestemd, aangezien dit voorstel tot wijziging conform onze reglementering is.

En ce qui concerne l'extension de la période de référence pour le calcul de la durée du temps de travail, notre position est également favorable puisque cette proposition de modification est conforme à notre réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft een ruwe berekening aangezien' ->

Date index: 2021-01-26
w