Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft een echt succes geweest " (Nederlands → Frans) :

De Daphne-programma's hebben een uitermate belangrijke rol gespeeld bij het bestrijden van geweld tegen vrouwen in de EU en zijn zowel wat hun populariteit, als de doeltreffendheid van de gefinancierde projecten betreft een echt succes geweest.

Les programmes Daphné ont joué un rôle central dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes dans l'Union européenne et ont été une véritable réussite en termes à la fois de popularité et d'efficacité des projets financés.


Het bleek echter geen succes; dit Paritair Comité is nooit echt actief geweest en werd bijgevolg op 1 juni 1999 opgeheven.

Cela ne fut pourtant pas une réussite; cette Commission paritaire n'a jamais été réellement active et fut donc supprimée le 1 juin 1999.


Het bleek echter geen succes; dit Paritair Comité is nooit echt actief geweest en werd bijgevolg op 1 juni 1999 opgeheven.

Cela ne fut pourtant pas une réussite; cette commission paritaire n'a jamais été réellement opérationnelle et fut donc supprimée le 1 juin 1999.


Het bleek echter geen succes; dit Paritair Comité is nooit echt actief geweest en werd bijgevolg op 1 juni 1999 opgeheven.

Cela ne fut pourtant pas une réussite; cette commission paritaire n'a jamais été réellement opérationnelle et fut donc supprimée le 1 juin 1999.


Wat de Donaustrategie betreft, wees de Hongaarse eerste minister erop dat dit succes, dat voor het ogenblik alleen technisch is, op voldoende financiële middelen moet steunen om een echt beleid te worden.

En ce qui concerne la Stratégie du Danube, le premier ministre hongrois a indiqué que cette réussite, pour l'instant uniquement technique, devra s'appuyer sur des ressources financières suffisantes afin de devenir une véritable politique.


De Commissie economische zaken heeft een hoorzitting gehouden over de economische partnerschapovereenkomsten met de onderhandelingsdelegaties op regionaal niveau. Dit is een echt succes is geweest.

La commission économique a tenue une audition sur les APEs avec les négociateurs régionaux qui a rencontré un franc succès.


Zij heeft mij gezegd dat wij daar absoluut goed aan hebben gedaan, want Benazir Bhutto is om meerdere redenen een echt voorbeeld geweest in Pakistan, zeker voor wat betreft de rol en de functie van de vrouw in de Pakistaanse samenleving.

Elle m’a dit que nous avions fait exactement ce qu’il fallait, car Benazir Bhutto avait donné un véritable exemple au Pakistan à bien des égards, en particulier en ce qui concerne le rôle de la femme dans la société pakistanaise.


Wat betreft de verwijzing van de heer Beglitis naar “Israël, dat blijft weigeren het akkoord van november 2005 ten uitvoer te leggen” wil de Raad er om te beginnen op wijzen dat de opening van de grensovergang tussen de Gazastrook en Egypte die juist op dit akkoord is gebaseerd, waarvan de EU de uitvoering steunt met haar missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang Rafah, tot dusverre een echt succes is geweest.

Concernant la référence de M. Beglitis au refus persistant d’Israël de mettre en œuvre l’accord de novembre 2005, le Conseil tient tout d’abord à signaler que l’ouverture de la frontière entre la bande de Gaza et l’Égypte, qui s’appuie précisément sur cet accord et dont la mise en œuvre est soutenue par l’UE dans le cadre de sa mission de soutien aux contrôles frontaliers au poste frontière de Rafah, est à ce jour un réel succès.


Wat betreft de verwijzing van de heer Beglitis naar “Israël, dat blijft weigeren het akkoord van november 2005 ten uitvoer te leggen” wil de Raad er om te beginnen op wijzen dat de opening van de grensovergang tussen de Gazastrook en Egypte die juist op dit akkoord is gebaseerd, waarvan de EU de uitvoering steunt met haar missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang Rafah, tot dusverre een echt succes is geweest.

Concernant la référence de M. Beglitis au refus persistant d’Israël de mettre en œuvre l’accord de novembre 2005, le Conseil tient tout d’abord à signaler que l’ouverture de la frontière entre la bande de Gaza et l’Égypte, qui s’appuie précisément sur cet accord et dont la mise en œuvre est soutenue par l’UE dans le cadre de sa mission de soutien aux contrôles frontaliers au poste frontière de Rafah, est à ce jour un réel succès.


Het panel stelt vast dat het COMETT-programma en het concept ervan een succes zijn geweest en is van mening dat de doelstellingen van COMETT op ruime schaal in een communautair beleidspakket zouden moeten worden geïntegreerd, zowel wat de menselijke hulpbronnen als de technologische, sociale en culturele ontwikkeling betreft.

Constatant le succès du programme COMETT et de son concept, le panel estime que les objectifs de COMETT devraient être largement intégrés dans un ensemble de politiques communautaires, qu'il s'agisse de politique de ressources humaines ou de développement technologique, social ou culturel. D'après les 7 "sages", "COMETT devrait être le mécanisme prédominant pour les actions communautaires impliquant la coopération transnationale entre l'université et l'entreprise pour et à cause de l'évolution technologique".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft een echt succes geweest' ->

Date index: 2022-04-28
w