Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft dus slechts » (Néerlandais → Français) :

« Gezien in België in 2004, het omzetcijfer van de 5 belangrijkste spelers op de markt van de eerlijke handel 34,6 miljoen bedroeg (meer dan 1,2 miljard oude Belgische franken); wat betreft het aandeel van de eerlijke handel in de totale consumptie van de gezinnen, de Eerlijke Handel vertegenwoordigt slechts 0,009 % van de totale gezinsconsumptie; dat dit voor sommige kernproducten meer bedraagt, zoals koffie : het aandeel van de eerlijke handelskoffie bedraagt 1,5 % van de totale Belgische koffiemarkt; dat de eerlijke handelsprodu ...[+++]

« Vu qu'en Belgique, en 2004, le chiffre d'affaires des cinq principaux acteurs du marché du commerce équitable représentait 34,6 millions d'euros; que, quant au pourcentage de la consommation des ménages, le commerce équitable ne représente que 0,009 % de la consommation totale des ménages; que, si on considère certains produits phares comme le café, le café du commerce équitable représente 1,5 % du marché total du café en Belgique; que le pourcentage des produits du commerce équitable dans la consommation totale des ménages reste marginal; »


« Gezien in België in 2004, het omzetcijfer van de 5 belangrijkste spelers op de markt van de eerlijke handel 34,6 miljoen bedroeg (meer dan 1,2 miljard oude Belgische franken); wat betreft het aandeel van de eerlijke handel in de totale consumptie van de gezinnen, de Eerlijke Handel vertegenwoordigt slechts 0,009 % van de totale gezinsconsumptie; dat dit voor sommige kernproducten meer bedraagt, zoals koffie : het aandeel van de eerlijke handelskoffie bedraagt 1,5 % van de totale Belgische koffiemarkt; dat de eerlijke handelsprodu ...[+++]

« Vu qu'en Belgique, en 2004, le chiffre d'affaires des cinq principaux acteurs du marché du commerce équitable représentait 34,6 millions d'euros; que, quant au pourcentage de la consommation des ménages, le commerce équitable ne représente que 0,009 % de la consommation totale des ménages; que, si on considère certains produits phares comme le café, le café du commerce équitable représente 1,5 % du marché total du café en Belgique; que le pourcentage des produits du commerce équitable dans la consommation totale des ménages reste marginal; »


Over artikel 32, § 6, kan bijgevolg weinig discussie bestaan : artikel 32, § 6, betreft wel degelijk de voorkoming en de regeling van belangenconflicten en kan dus slechts bij bijzondere wet worden gewijzigd.

Il ne saurait dès lors guère y avoir de discussions concernant l'article 32, § 6 : l'article 32, § 6, traite bel et bien de la prévention et du règlement des conflits d'intérêts et ne peut être modifié que par une loi spéciale.


In de hierboven geschetste situatie heeft het OCMW besloten om geen rekening te houden met de gecumuleerde inkomens van de echtelieden : wat de terugvordering betreft neemt het OCMW dus slechts het belastbaar inkomen van ieder kind van de rechthebbende op sociale bijstand in aanmerking.

Dans la situation susvisée, le CPAS a décidé de ne pas prendre en compte les revenus cumulés des époux : pour le recouvrement, le CPAS ne prend donc en considération que le revenu imposable de chaque enfant du bénéficiaire de l'aide sociale.


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009, dit impliceert dat de uitvoering van het alternatieve traject slechts vóór de tweede fase van de uitbating zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft de uitvoering van de werken i.v.m het nieuwe traject;

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage telle que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009 qui implique que la mise en oeuvre de l'itinéraire alternatif ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase de l'exploitation, phase qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux concernant le nouvel itinéraire ne soient mis en oeuvre;


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009; dat het besluit tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening een fasering bepaalt die impliceert dat de verplaatsing van de installaties naar de site van de uitbating slechts vóór de tweede fase zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft de uitvoering van d ...[+++]

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage tel que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009; que l'arrêté d'adoption provisoire de la révision partielle définit un phasage qui implique que le déplacement des installations vers le site d'exploitation ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase, qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux concernant le déplacement des installations ne soient mis en oeuvre;


Wat het bezwaar van de verzoekende partijen betreft dat het kind dat geen beroep kan doen op de uitzondering vermeld in de bestreden bepaling, zou worden verhinderd zijn recht op onderwijs uit te oefenen gedurende de tijd dat het moet terugkeren naar het buitenland om zijn aanvraag tot verblijf te doen, dient erop te worden gewezen dat de beoogde situatie betrekking heeft op kinderen die tot een verblijf van maximaal drie maanden zijn toegelaten en dus slechts over een toeristenvisum beschikken, zodat er niet kan van worden uitgegaan ...[+++]

Quant à l'objection des parties requérantes selon laquelle l'enfant qui ne peut recourir à l'exception mentionnée dans la disposition attaquée serait empêché d'exercer son droit à l'enseignement au cours de la période pendant laquelle il doit retourner à l'étranger pour faire sa demande de séjour, il convient de souligner que la situation visée concerne les enfants qui sont admis à un séjour de maximum trois mois et qui ne disposent donc que d'un visa touristique, de sorte que l'on ne peut pas considérer qu'ils souhaitent suivre un enseignement et que, si tel était néanmoins le cas, ils savaient au préalable qu'ils n'avaient été admis qu ...[+++]


De regio Noord-Ierland (NI) vertegenwoordigt, wat totaal aantal bemeteringspunten betreft, slechts een klein deel van het totale aantal meetpunten in het VK – ongeveer 1,5% van het VK-totaal – en is dus nauwelijks bepalend voor de lidstaat als geheel.

La région de l’Irlande du Nord ne représente, en termes de points de mesure, qu’une très faible proportion du chiffre global du Royaume-Uni — environ 1,5 % — et ne reflète donc pas la situation de l’État membre dans son ensemble.


De verzoekende partijen zullen hun belang bij de beroepen wat die bepalingen betreft dus slechts definitief verliezen indien de beroepen tegen de wet van 2 januari 2001 worden verworpen.

Les parties requérantes ne perdront donc définitivement leur intérêt aux recours en ce qui concerne ces dispositions, que si les recours contre la loi du 2 janvier 2001 sont rejetés.


In de hierboven geschetste situatie heeft het OCMW besloten om geen rekening te houden met de gecumuleerde inkomens van de echtelieden : wat de terugvordering betreft neemt het OCMW dus slechts het belastbaar inkomen van ieder kind van de rechthebbende op sociale bijstand in aanmerking.

Dans la situation susvisée, le CPAS a décidé de ne pas prendre en compte les revenus cumulés des époux : pour le recouvrement, le CPAS ne prend donc en considération que le revenu imposable de chaque enfant du bénéficiaire de l'aide sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft dus slechts' ->

Date index: 2022-07-15
w