Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysische kaart met weinig detail
Ieder wat hem betreft
Karyogram met weinig detail
Laserbron met zeer geringe divergentie van de bundel
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Weinig risicovolle activa

Traduction de «betreft die weinig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laserbron met smalle,weinig divergente bundel | laserbron met smalle,weinig divergerende bundel | laserbron met zeer geringe divergentie van de bundel

source laser à faisceau de haute qualité


weinig van het oorspronkelijke project afwijkend alternatief | weinig van het oorspronkelijke project afwijkende variante

variante mineure


fysische kaart met weinig detail | karyogram met weinig detail

cartographie physique à faible résolution




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig ge ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is er, wat de vaste netten betreft, slechts weinig volwaardige “infrastructuurconcurrentie” te bespeuren, behalve in zeer dichtbevolkte gebieden waar kabelnetten al aanwezig waren of de plaatselijke autoriteiten een actieve rol spelen.

En outre, la «concurrence totale au niveau des infrastructures» ne s'est guère développée sur les réseaux fixes, sauf dans les zones très densément peuplées, déjà dotées de réseaux câblés, ou sous l'impulsion des autorités locales.


Wanneer het de vergunning voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders of soortgelijke onderwerpen betreft, is er weinig ruimte voor wijzigingen en is het waarschijnlijk weinig zinvol de uitvoeringshandeling opnieuw aan het desbetreffende comité voor te leggen.

Dans des cas tels que celui de l’autorisation de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux génétiquement modifiés, la marge de manœuvre pour d’éventuelles modifications est limitée et une nouvelle soumission au comité n’est, par conséquent, pas susceptible de produire un autre résultat.


Talrijke huishoudelijke consumenten hebben te weinig keuze wat hun energieleverancier betreft, en te weinig controle over hun energiekosten.

Nombreux sont les ménages qui n'ont guère le choix des fournisseurs d’énergie et qui ont trop peu prise sur le coût de leur énergie.


De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de kosten voor de uitbreiding voor wat België betreft een weinig dalen, maar wat is het budgettaire gevolg voor de bijdrage van ons land van de terugkeer naar de militaire structuren van de NAVO van Frankrijk ?

M. Roelants du Vivier fait remarquer que les coûts de l'élargissement diminuent de façon marginale en ce qui concerne la Belgique mais il se demande quelle incidence budgétaire aura pour la contribution de notre pays le retour de la France aux structures militaires de l'OTAN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de weinig aantrekkelijke vergoeding van de rechters in handelszaken, stipt Mevr Nyssens aan dat er een herziening zou moeten komen van het fiscaal regime van het presentiegeld.

À propos de la rémunération peu attrayante que touchent les juges consulaires, Mme Nyssens considère qu'il y aurait lieu de procéder à une révision du régime fiscal des jetons de présence.


De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de kosten voor de uitbreiding voor wat België betreft een weinig dalen, maar wat is het budgettaire gevolg voor de bijdrage van ons land van de terugkeer naar de militaire structuren van de NAVO van Frankrijk ?

M. Roelants du Vivier fait remarquer que les coûts de l'élargissement diminuent de façon marginale en ce qui concerne la Belgique mais il se demande quelle incidence budgétaire aura pour la contribution de notre pays le retour de la France aux structures militaires de l'OTAN.


De Belgische Vereniging van Banken gaf in haar analyse van het wetsvoorstel toe dat, wat de girale verrichtingen (stortingen, domiciliëringen,..) betreft, er « weinig technische redenen » kunnen worden aangevoerd om dit systeem te rechtvaardigen.

Or, dans son analyse de la proposition de loi, l'Association belge des banques admet elle-même qu'en ce qui concerne les opérations scripturales (virements, domiciliations, .), « peu de raisons techniques » justifient ce système.


Het enige probleem in het regeringsamendement betreft de weinig juridische strekking van de notie « gelijkaardige positie ».

Le seul problème que pose l'amendement gouvernemental vient de ce que la notion de « position similaire » a une portée peu juridique.


een beschrijving van de overdrachten van de te veel of te weinig door de lidstaten teruggevorderde kosten tot het jaar 2011 voor wat en-routeheffingen betreft, en tot het jaar 2014 voor wat heffingen voor plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten betreft.

description des reports des excédents ou déficits de recouvrement enregistrés par les États membres jusqu’à l’année 2011 pour les redevances de route et jusqu’à l’année 2014 pour les redevances pour services terminaux.


een beschrijving van de overdrachten van de te veel of te weinig door de lidstaten ingevorderde kosten tot het jaar 2011 wat „en route”-heffingen betreft, en tot het jaar voorafgaande aan de toepassing van deze verordening wat heffingen voor plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten betreft.

description des reports des excédents ou déficits de recouvrement supportés par les États membres jusqu'à l'année 2011 pour les redevances de route et jusqu'à l'année précédant l'application du présent règlement pour les redevances pour services terminaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft die weinig' ->

Date index: 2025-08-02
w