Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cut-off
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve cabotageregeling
Definitieve opberging
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve verwijdering
Eindopslag
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Overeenkomst tot definitieve regeling
Permanente opslag
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "betreft definitieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




definitieve opberging | definitieve verwijdering | eindopslag | permanente opslag

stockage | stockage définitif


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schi ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderstaande tabellen bieden, voor de aanslagjaren 2009, 2010 en 2011 een overzicht van de inkohieringsstatistieken met betrekking tot de verschillende belastingkredieten toegekend door de federale staat inzake de personenbelasting. Het betreft definitieve cijfers.

Les tableaux ci-dessous présentent, pour les exercices d’imposition 2009, 2010 et 2011, un aperçu des statistiques d’enrôlement relatives aux différents crédits d’impôt accordés par l’Etat fédéral en matière d’impôt des personnes physiques.


Art. 408. Artikel 20, § 1, 3° is enkel van toepassing voor wat betreft definitieve administratieve boetes die na de inwerkingtreding van deze wet worden opgelegd.

Art. 408. L'article 20, § 1 , 3° n'est applicable qu'en ce qui concerne des amendes administratives définitives prononcées après l'entrée en vigueur de la présente loi.


De volgende tekortkomingen worden gestraft met een administratieve geldboete : 1° wat de aangever betreft, het feit dat de initiële aangifte [niet wordt] bekendgemaakt; 2° wat de aangever betreft, het feit dat de definitieve aangifte [niet wordt] bekendgemaakt; 3° wat de E.P.B.-verantwoordelijke betreft, het feit dat de E.P.B.-slotaangifte onjuist wordt ingevuld; 4° wat de aangever, de E.P.B.-verantwoordelijke, de architect of de aannemer betreft, ieder wat hem betreft, het feit dat ze aan de E.P.B.-eisen niet voldoen; 5° wat de e ...[+++]

Sont sanctionnés d'une amende administrative, les manquements suivants : 1° pour le déclarant, le fait de ne pas procéder à la notification de la déclaration P.E.B. initiale; 2° pour le déclarant, le fait de ne pas procéder à la notification de la déclaration P.E.B. finale; 3° pour le responsable P.E.B., le fait de ne pas établir avec exactitude la déclaration P.E.B. finale; 4° pour le déclarant, pour le responsable P.E.B., pour l'architecte ou pour l'entrepreneur, chacun en ce qui le concerne, le fait de ne pas respecter les exigences P.E.B.; 5° pour le propriétaire ou pour le titulaire de droit réel, le fait de ne pas disposer, dan ...[+++]


Afdeling 2. - Het voorstel tot definitieve afwijzing op het einde van de opleiding Art. 49. De procedure omschreven in de artikelen 45 tot en met 48 is van overeenkomstige toepassing op het voorstel tot definitieve afwijzing op het einde van blok 2, met dien verstande dat de directeur van de politieschool wordt vervangen door de jury voor wat betreft artikel 45 en door de voorzitter van de jury voor wat betreft de artikelen 46 en 47.

Section 2. - La proposition d'échec définitif à la fin de la formation Art. 49. La procédure décrite aux articles 45 à 48 est d'application conforme en cas de proposition d'échec définitif au terme du bloc 2, en tenant compte que le directeur de l'école de police est remplacé par le jury en ce qui concerne l'article 45 et par le président du jury en ce qui concerne les articles 46 et 47.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermee wordt, voor wat de bekendmaking van de mandatenlijsten betreft, uitvoering gegeven aan artikel 2, § 3, van de wet van 2 mei 1995. Voor wat de bekendmaking van de andere definitieve lijst betreft ­ die van de aangifteplichtigen die geen aangifte hebben ingediend ­ gaat het om een uitvoering van artikel 6, § 3, van de wet van 2 mei 1995.

Cette disposition exécute, en ce qui concerne la publication des listes de mandats, l'article 2, § 3, de la loi du 2 mai 1995, et en ce qui concerne la publication de l'autre liste définitive ­ celle des déclarants qui n'ont pas déposé de déclaration ­ , l'article 6, § 3, de la loi du 2 mai 1995


Een lid merkt op dat de wet houdende tijdelijke en gedeeltelijke uitvoering van artikel 103 van de Grondwet slechts een voorlopige wet betreft, alsook dat de definitieve uitvoeringswet van artikel 103 van de Grondwet een monocamerale aangelegenheid betreft.

Un commissaire fait remarquer que la loi portant exécution temporaire et partielle de l'article 103 de la Constitution n'est qu'une loi provisoire et que la loi portant exécution définitive de l'article 103 de la Constitution est une matière monocamérale.


Hiermee wordt, voor wat de bekendmaking van de mandatenlijsten betreft, uitvoering gegeven aan artikel 2, § 3, van de wet van 2 mei 1995. Voor wat de bekendmaking van de andere definitieve lijst betreft ­ die van de aangifteplichtigen die geen aangifte hebben ingediend ­ gaat het om een uitvoering van artikel 6, § 3, van de wet van 2 mei 1995.

Cette disposition exécute, en ce qui concerne la publication des listes de mandats, l'article 2, § 3, de la loi du 2 mai 1995, et en ce qui concerne la publication de l'autre liste définitive ­ celle des déclarants qui n'ont pas déposé de déclaration ­ , l'article 6, § 3, de la loi du 2 mai 1995


Dit artikel beoogt een aantal aanpassingen door te voeren in artikel 73 van de wet dat de definitieve invrijheidsstelling van de geïnterneerde betreft.

Cet article vise à apporter un certain nombre d'adaptations à l'article 73 de la loi qui traite de la libération définitive de l'interné.


3. De lidstaten kunnen toestaan dat aanvullende pensioenregelingen de definitieve rechten van een vertrekkende werknemer niet handhaven, maar hem, met zijn geïnformeerde toestemming, ook wat betreft de toeslagen, een kapitaal uitbetalen dat de waarde van de definitieve rechten vertegenwoordigt, wanneer de waarde van de definitieve rechten onder een door de betreffende lidstaat bepaalde drempel blijft.

3. Les États membres peuvent permettre aux régimes complémentaires de pension de ne pas maintenir les droits acquis d'un travailleur sortant, mais de recourir au paiement, avec le consentement éclairé du travailleur, y compris en ce qui concerne les frais applicables, d'un capital représentant la valeur des droits à pension qu'il a acquis, tant que la valeur de ces droits ne dépasse pas un seuil fixé par l'État membre concerné.


Bij artikel 1, lid 3, onder e), van Verordening (EG) nr. 1015/94 en Verordening (EG) nr. 2042/2000 (hierna „de definitieve verordeningen” genoemd) werden de camerasystemen die in bijlage bij die verordeningen (hierna „de bijlage” genoemd) zijn vermeld, uitdrukkelijk van het definitieve antidumpingrecht uitgesloten. Het betreft hier professionele camerasystemen van het hoogste marktsegment die uit technisch oogpunt onder de productomschrijving van artikel 1, lid 2, van de definitieve verordeningen vallen, maar niet als televisiecameras ...[+++]

À l'article 1er, paragraphe 3, point e), du règlement (CE) no 1015/94 et dans le règlement (CE) no 2042/2000 (ci-après dénommés «règlements définitifs»), le Conseil a explicitement exclu du champ d'application du droit antidumping les caméras professionnelles énumérées à l'annexe des règlements définitifs (ci-après dénommée «annexe»). Il s’agit de systèmes de caméras professionnelles haut de gamme qui répondent techniquement à la définition du produit figurant à l'article 1er, paragraphe 2, des règlements définitifs, mais qui ne peuvent être considérés comme des systèmes de caméras de télévision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft definitieve' ->

Date index: 2021-05-17
w