Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft de wijzigingen die reeds werden " (Nederlands → Frans) :

6.4. Een laatste probleem betreft de wijzigingen die reeds werden aangebracht in het koninklijk besluit van 5 december 2004 bij het niet-bekrachtigde koninklijk besluit van 10 november 2005.

6.4. Un dernier problème concerne les modifications que l'arrêté royal non confirmé du 10 novembre 2005 a déjà apportées à l'arrêté royal du 5 décembre 2004.


Het voorstel behelst ook de uitdrukkelijke instemming die nog ontbrak voor een aantal wijzigingen die reeds werden aangenomen op grond van de hierboven beschreven vereenvoudigde wijzigingsprocedure.

La proposition vise également l'assentiment explicite qui manquait encore pour un nombre de modifications, déjà adoptées sur la base de la procédure de modification simplifiée décrite ci-dessus.


Het voorstel behelst ook de uitdrukkelijke instemming die nog ontbrak voor een aantal wijzigingen die reeds werden aangenomen op grond van de hierboven beschreven vereenvoudigde wijzigingsprocedure.

La proposition vise également l'assentiment explicite qui manquait encore pour un nombre de modifications, déjà adoptées sur la base de la procédure de modification simplifiée décrite ci-dessus.


Art. 3 : Herneemt de wijzigingen die reeds werden aangebracht in het huidige wetsontwerp : meer bepaald inzake de kantons te Aalst, te Sint-Niklaas, te Hoei.

Art. 3 : Reprend les modifications qui ont déjà été apportées au projet de loi actuel, plus précisément en ce qui concerne les cantons d'Alost, de Sint-Niklaas et de Huy.


Overeenkomstig artikel 64.1 van het reglement van de Senaat, is het wetsontwerp dat door de Kamer van volksvertegenwoordigers naar de Senaat wordt teruggezonden met toepassing van artikel 79, eerste lid, of van artikel 81, derde lid, van de Grondwet, bij de Senaat slechts aanhangig wat de bepalingen betreft die door de Kamer werden geamendeerd of toegevoegd en die nieuw zijn in vergelijking met het aanvankelijk door de Kamer aangenomen wetsontwerp en wat andere bepalingen betreft, alleen om de redactie te verbeteren of de tekst in overeenstemming te brengen met het geheel en zonder nieuwe inhoudelijke ...[+++]

Conformément à l'article 64.1 de son règlement, le Sénat n'est saisi du projet de loi qui lui est renvoyé par la Chambre des représentants en application de l'article 79, alinéa premier, ou de l'article 81, alinéa 3, de la Constitution que pour ce qui concerne les dispositions qui ont été amendées ou ajoutées par la Chambre et qui sont nouvelles par rapport au projet de loi adopté initialement par celle-ci et, pour ce qui est des autres dispositions, en vue seulement d'en améliorer la rédaction ou de mettre les textes en concordance avec le contexte et sans y apporter de nouvelles modifications substantielles.


Overeenkomstig artikel 64.1 van het reglement van de Senaat, is het wetsontwerp dat door de Kamer van volksvertegenwoordigers naar de Senaat wordt teruggezonden met toepassing van artikel 79, eerste lid, of van artikel 81, derde lid, van de Grondwet, bij de Senaat slechts aanhangig wat de bepalingen betreft die door de Kamer werden geamendeerd of toegevoegd en die nieuw zijn in vergelijking met het aanvankelijk door de Kamer aangenomen wetsontwerp en wat andere bepalingen betreft, alleen om de redactie te verbeteren of de tekst in overeenstemming te brengen met het geheel en zonder nieuwe inhoudelijke ...[+++]

Conformément à l'article 64.1 de son règlement, le Sénat n'est saisi du projet de loi qui lui est renvoyé par la Chambre des représentants en application de l'article 79, alinéa premier, ou de l'article 81, alinéa 3, de la Constitution que pour ce qui concerne les dispositions qui ont été amendées ou ajoutées par la Chambre et qui sont nouvelles par rapport au projet de loi adopté initialement par celle-ci et, pour ce qui est des autres dispositions, en vue seulement d'en améliorer la rédaction ou de mettre les textes en concordance avec le contexte et sans y apporter de nouvelles modifications substantielles.


Hetzelfde geldt wat betreft de bedragen die reeds werden ontvangen ten gevolge van kapitaalschade in de zin van boek 6 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid.

La même chose vaut pour les montants qui ont déjà été perçus en conséquence d'un préjudice porté au capital, comme entendu dans le livre 6 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft een aantal noodzakelijke wijzigingen aan te brengen aan de uitvoeringsmodaliteiten betreffende de vrijstellingen inzake ethylalcohol en alcoholhoudende dranken, dat deze wijzigingen in werking treden op 1 januari 2012, dat de betrokken marktdeelnemers reeds werden ingelicht en dat zij reeds de nodige maa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a principalement pour objet d'apporter les modifications nécessaires aux dispositions applicables en matière d'exonération pour l'alcool éthylique et les boissons alcoolisées, que ces modifications entrent en vigueur le 1 janvier 2012, que les opérateurs économiques concernés en sont informés et qu'ils ont déjà pris les dispositions nécessaires; que dans ces conditions le présent arrêté doit être pris sans délai,


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de opgelegde wijzigingen in de wettelijke en reglementaire bepalingen aan te brengen ingevolge de invoering van het nieuwe systeem van inning van accijnzen en btw op tabaksfabrikaten op 1 januari 2011; dat door de invoering van dit nieuwe systeem België haar wetgeving aanpast aan de Europese reglementering; dat de betrokken marktdeelnemers reeds werden ingelicht en dat zij ree ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet d'apporter dans les dispositions légales et réglementaires les modifications imposées par la mise en place le 1 janvier 2011 d'un nouveau système de perception de l'accise et de la T.V. A. sur les tabacs manufacturés; que de la sorte la Belgique a adapté sa législation aux exigences de la réglementation européenne; que les opérateurs économiques concernés en sont informés et qu'ils ont déjà pris les dispositions nécessaires afin que ce nouveau système entre en application au 1 janvier 2011; que le présent arrêté pris en exécution du chapître 2, section 1, de la loi du ...[+++]


Zonder op het einde van de vernietigingsprocedure voor de Raad van State te wachten, heeft de Regering van het Waalse Gewest op 29 april 1999 een besluit goedgekeurd waarbij nieuwe wijzigingen werden aangebracht in het bovenvermelde besluit van 17 november 1994, rekening houdende met de wijzigingen die reeds op 23 januari 1997 werden aangebracht.

Sans attendre l'issue de la procédure en annulation devant le Conseil d'Etat, le Gouvernement de la Région wallonne a adopté un arrêté le 29 avril 1999 apportant de nouvelles modifications à l'arrêté du 17 novembre 1994, précité, tenant compte de celles qui étaient déjà intervenues le 23 janvier 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de wijzigingen die reeds werden' ->

Date index: 2024-10-16
w