Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de vraag die mevrouw doyle helemaal » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de vraag die mevrouw Doyle helemaal op het eind stelde over het feit dat in sommige lidstaten subsidies worden toegekend en in andere niet: volgens de informatie die de Commissie hierover heeft, blijven deze door verschillende lidstaten toegekende subsidies binnen de parameters van de de minimis-regeling (en iedere lidstaat mag subsidies toekennen zolang deze onder de de minimis-drempel vallen) of vallen ze onder herstructuringsprogramma’s waarnaar ik al eerder verwees.

Pour répondre à la question posée à la toute fin par Mme Doyle concernant l'octroi de subventions par certains États membres et pas d'autres, l'information dont dispose la Commission est que ces subventions qui ont été octroyées par divers États membres soit tombent dans les paramètres de la règle de minimis (et tout État membre peut octroyer des subventions pour autant qu'elles restent sous le seuil de la règle de minimis), soit sont octroyées dans le cadre des programmes de restructuration que j'ai mentionnés auparavant.


Wat betreft de vraag van mevrouw Arena betreffende de oprichting van een Raad Defensie ter voorbereiding van de NAVO-Top rond het NAVO-concept in Lissabon : dit is de verantwoordelijkheid van mevrouw Catherine Ashton (hoge vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van de Europese Unie).

En ce qui concerne la question de Mme Arena relative à l'organisation d'un Conseil de la Défense en préparation du sommet de l'OTAN à Lisbonne dédié au concept stratégique: cette responsabilité relève de Mme Catherine Ashton (haut représentant de l'Union pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité) et n'est pas du ressort de la présidence belge.


Wat betreft de vraag van mevrouw Nyssens over de mogelijke herinvoering van de dienstverlening in het raam van de probatie, herinnert de minister eraan dat de dienstverlening tussen 1994 en 2004 in die context inderdaad opgelegd kon worden.

En ce qui concerne la question posée par Mme Nyssens à propos de l'éventuelle réintroduction du travail d'intérêt général dans le cadre de la probation, la ministre rappelle que, de 1994 à 2004, des travaux d'intérêt général pouvaient effectivement être imposés dans le cadre de la probation.


Wat betreft de vraag van mevrouw Lizin over de AIK en de hoofdcommissarissen, wijst de minister erop dat men in de Kamer gevraagd heeft om voorlopig de korpschefs de titel en de bezoldiging van hoofdcommissaris te laten genieten, omdat er in de kleine zones, een uitzonderlijke toestand bestaat met minder middelen, terwijl de korpschef toch belangrijke taken moet vervullen.

Concernant la question de Mme Lizin sur les CIA et les commissaires-divisionnaires, le ministre signale qu'à la Chambre, on a demandé que, à titre provisoire, les chefs de corps puissent bénéficier du titre et de la rémunération de commissaire-divisionnaire, partant du principe que dans des petites zones, on se trouvait dans une situation exceptionnelle avec moins de moyens alors que le chef de corps doit assumer des tâches très importantes.


Wat betreft de vraag van mevrouw Nyssens over de mogelijke herinvoering van de dienstverlening in het raam van de probatie, herinnert de minister eraan dat de dienstverlening tussen 1994 en 2004 in die context inderdaad opgelegd kon worden.

En ce qui concerne la question posée par Mme Nyssens à propos de l'éventuelle réintroduction du travail d'intérêt général dans le cadre de la probation, la ministre rappelle que, de 1994 à 2004, des travaux d'intérêt général pouvaient effectivement être imposés dans le cadre de la probation.


Wat betreft de vraag van mevrouw Lizin over de AIK en de hoofdcommissarissen, wijst de minister erop dat men in de Kamer gevraagd heeft om voorlopig de korpschefs de titel en de bezoldiging van hoofdcommissaris te laten genieten, omdat er in de kleine zones, een uitzonderlijke toestand bestaat met minder middelen, terwijl de korpschef toch belangrijke taken moet vervullen.

Concernant la question de Mme Lizin sur les CIA et les commissaires-divisionnaires, le ministre signale qu'à la Chambre, on a demandé que, à titre provisoire, les chefs de corps puissent bénéficier du titre et de la rémunération de commissaire-divisionnaire, partant du principe que dans des petites zones, on se trouvait dans une situation exceptionnelle avec moins de moyens alors que le chef de corps doit assumer des tâches très importantes.


Wat betreft de vraag van mevrouw Doyle over hoe het gaat: welnu, enerzijds zijn er boeren in mijn kieskring in Noord-Bohemen die het beter doen omdat zij meer geld krijgen.

À la question de Madame Doyle sur la manière dont nous nous y prenons: eh bien, j’ai certains agriculteurs dans ma circonscription en Bohème septentrionale et, d’un côté, ils se portent mieux car ils ont plus d’argent.


Wat betreft de vraag van mevrouw Doyle, hoop ik dat we er hier, net als bij andere vraagstukken, niet helemaal alleen voor staan; als voorzitterschap zijn wij in ieder geval zelfverzekerd.

Pour répondre à M Doyle, j’espère qu’ici, comme sur d’autres sujets, nous ne sommes pas totalement isolés et qu’en tant que Présidence, nous sommes confiants.


Wat de vraag van mevrouw Doyle betreft, zou ik willen zeggen dat in de huidige verordening de specifieke voedingsbehoeften van bepaalde in het wild levende diersoorten al worden erkend en dat de lidstaten bijproducten voor het voederen van deze dieren mogen gebruiken, mits de gezondheidsrisico’s adequaat onder controle worden gehouden.

Concernant la question soulevée par M Doyle, je voudrais dire que le règlement actuel reconnaît déjà les besoins alimentaires particuliers de certaines espèces sauvages et autorise les États membres à utiliser des sous-produits pour nourrir celles-ci, à condition que les risques sanitaires soient contrôlés comme il se doit.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst een antwoord op de vraag van mevrouw Doyle.

− (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, concernant la question posée par Mme Doyle: oui, je voudrais répéter que nous avons reçu un soutien significatif de la communauté scientifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de vraag die mevrouw doyle helemaal' ->

Date index: 2025-04-10
w