Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Werkgroep Lokale raadsleden

Traduction de «betreft de raadsleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Lokale raadsleden

Groupe de travail Elus locaux


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is eerder reeds betoogd (16) dat het bepalen van het eindpunt van het mandaat, wat betreft de raadsleden die niet opnieuw verkozen zijn, op een tijdstip ná de nieuwe verkiezingen, ongrondwettig is.

Il a en outre été exposé ci-dessus (16) que la fixation de la fin du mandat, pour ce qui concerne les membres des Conseils non réélus, à une date postérieure à celle des élections, est inconstitutionnelle.


1° wat betreft de raadsleden : binnen drie maanden na het verstrijken van één jaar te rekenen van de eedaflegging in het ambt, en vervolgens na het verstrijken van de te beoordelen periode van drie jaar;

1° en ce qui concerne les conseillers : dans les trois mois après l'échéance d'un an à compter de la prestation de serment dans la fonction, et ensuite après l'échéance de la période de trois ans à apprécier;


Het betreft voor wat deze gemeenten betreft onder andere zaken zoals de benoeming van een burgemeester buiten de raad, de schorsing of afzetting van schepenen, de vernietigingsbesluiten van beslissingen van gemeenteoverheden, politieraden of -colleges, het sturen van een commissaris ter plaatse en, als rechtscollege, het beslechten van geschillen inzake de verkiezing van raadsleden en schepenen.

Il s'agit, pour ces communes, de matières telles que la nomination d'un bourgmestre en dehors du conseil, la suspension et la révocation d'échevins, les arrêtés d'annulation de décisions des autorités communales, conseils ou collèges de police, l'envoi d'un commissaire sur place et, en tant que juridiction, le règlement de litiges relatifs à l'élection de conseillers et d'échevins.


Om duidelijk te maken dat de gemeentelijke commissies van raadsleden niet onder de toepassing vallen van dit wetsvoorstel is het aangewezen om de tekst van dit wetsvoorstel onder te brengen in artikel 120bis van de Nieuwe Gemeentewet zodat er, wat betreft het toepassingsgebied, zeker geen verkeerde interpretatie mogelijk is.

Pour faire comprendre que les commissions communales de conseillers ne tombent pas sous l'application de la présente proposition de loi, il convient d'inscrire le texte de celle-ci à l'article 120bis de la nouvelle loi communale, afin de prévenir avec certitude toute interprétation erronée en ce qui concerne le champ d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Worden mandatarissen (gemeenteraadsleden, parlementsleden en andere raadsleden) van Marokkaanse origine in het oog gehouden door de Veiligheid van de Staat voor wat betreft hun eventuele banden met Marokkaanse overheidsinstanties en geheime diensten?

2. Des mandataires (conseillers communaux, parlementaires et autres conseillers) d'origine marocaine sont-ils surveillés par la Sûreté de l'État quant à leurs liens éventuels avec les autorités publiques et les services secrets marocains ?


2. Worden mandatarissen (gemeenteraadsleden, parlementsleden en andere raadsleden) van Marokkaanse origine in het oog gehouden door de Veiligheid van de Staat voor wat hun eventuele banden betreft met Marokkaanse overheidsinstanties en geheime diensten?

2. Les mandataires (parlementaires, conseillers communaux et autres) d'origine marocaine sont-ils tenus à l'œil par la Sûreté de l'État quant à leurs liens éventuels avec les autorités et les services secrets marocains ?


Art. 33. In afwijking van artikel 15, eerste en tweede lid, wordt de eerste te beoordelen periode voor de raadsleden die op het ogenblik van inwerkingtreding van dit besluit reeds benoemd zijn, bepaald overeenkomstig artikel 10 van het decreet van 6 juli 2012 houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft.

Art. 33. Par dérogation à l'article 15, alinéa premier et deux, la première période d'évaluation pour les conseillers déjà nommés au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée conformément à l'article 10 du décret du 6 juillet 2012 modifiant diverses dispositions du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des Autorisations.


2° wat betreft de aanvullende raadsleden : binnen drie maanden na het verstrijken van de te beoordelen periode van een jaar.

2° en ce qui concerne les conseillers complémentaires : dans les trois mois après l'échéance de la période d'un an à apprécier.


Wanneer ze één of meer leden van het college betreft, is ze slechts ontvankelijk als ze ingediend wordt door minstens de helft van de raadsleden van elke politieke fractie die meewerken aan het meerderheidspact.

Lorsqu'elle concerne un ou plusieurs membres du collège, elle n'est recevable que si elle est déposée par la moitié au moins des conseillers de chaque groupe politique participant au pacte de majorité.


Wanneer ze het geheel van het college betreft, is ze slechts ontvankelijk als ze ingediend wordt door minstens de helft van de raadsleden van elke politieke fractie die een alternatieve meerderheid vormt.

Lorsqu'elle concerne l'ensemble du collège, elle n'est recevable que si elle est déposée par la moitié au moins des conseillers de chaque groupe politique formant une majorité alternative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de raadsleden' ->

Date index: 2025-11-02
w