Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Overeenkomst met betrekking tot de overgangsbepalingen
Overgangsbepalingen
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "betreft de overgangsbepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Overeenkomst met betrekking tot de overgangsbepalingen

Convention relative aux dispositions transitoires




overgangsbepalingen van de gemeenschappelijke marktordening

régime transitoire d'organisation commune de marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VLAAMSE OVERHEID - 24 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 15 juli 2016 houdende toekenning van een hinderpremie aan kleine ondernemingen die ernstige hinder ondervinden van openbare werken in het Vlaamse Gewest, wat betreft de overgangsbepalingen

AUTORITE FLAMANDE - 24 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 portant exécution du décret du 15 juillet 2016 portant octroi d'une prime de nuisances aux petites entreprises sérieusement incommodées par des travaux publics en Région flamande, en ce qui concerne les dispositions transitoires


8° de wet van 6 juli 1972 tot aanvulling, wat betreft de overgangsbepalingen, van de wet van 9 april 1965 houdende diverse maatregelen voor de universitaire expansie;

8° la loi du 6 juillet 1972 complétant, en ce qui concerne les dispositions transitoires, la loi du 9 avril 1965 portant diverses mesures en faveur de l'expansion universitaire ;


Titel IV betreft de overgangsbepalingen en de duur van de Overeenkomst.

Le Titre IV porte sur les dispositions transitoires et sur la durée de la Convention.


Titel IV betreft de overgangsbepalingen en de duur van de Overeenkomst.

Le Titre IV porte sur les dispositions transitoires et sur la durée de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de overgangsbepalingen, antwoordt de minister dat de wet onmiddellijk zal worden toegepast.

En ce qui concerne les dispositions transitoires, la ministre répond que la loi sera applicable immédiatement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1310 - EN - Verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende bepaalde overgangsbepalingen inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), houdende wijziging van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft middelen en de verdeling ervan met betrekking tot 2014, houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad en d ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1310 - EN - Règlement (UE) n ° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant certaines dispositions transitoires relatives au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), modifiant le règlement (UE) n ° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les ressources et leur répartition pour l'exercice 2014 et modifiant le règlement (CE) n ° 73/2009 du Conseil ainsi que les règlements (UE) n ° 1307/2013, (UE) n ° 1306/2013 et (UE) n ° 1308/2013 du Parlement européen et du Conse ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0283 - EN - Verordening (EU) nr. 283/2011 van de Commissie van 22 maart 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 633/2007 wat de in artikel 7 vermelde overgangsbepalingen betreft Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 283/2011 VAN DE COMMISSIE // van 22 maart 2011 // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 633/2007 wat de in artikel 7 vermelde overgangsbepalingen betreft // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0283 - EN - Règlement (UE) n ° 283/2011 de la Commission du 22 mars 2011 modifiant le règlement (CE) n ° 633/2007 en ce qui concerne les dispositions transitoires visées à l’article 7 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 283/2011 DE LA COMMISSION // du 22 mars 2011 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Verordening (EU) nr. 283/2011 van de Commissie van 22 maart 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 633/2007 wat de in artikel 7 vermelde overgangsbepalingen betreft Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 283/2011 de la Commission du 22 mars 2011 modifiant le règlement (CE) n ° 633/2007 en ce qui concerne les dispositions transitoires visées à l’article 7 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Over de nadere regels van de aanpassingen, in het bijzonder met betrekking tot de overgangsbepalingen, pleegt de regering overleg met de sociale partners en met de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten, vooral wat betreft de problematiek van de ter beschikkingstelling voorafgaand aan het pensioen voor wat het onderwijs betreft, en wat betreft de pensioenbijdragen voor de ambtenaren die afhangen van de gemeenschappen en de gewesten.

Les modalités des adaptations, tout particulièrement en ce qui concerne les mesures transitoires, font l'objet d'une concertation entre le gouvernement, les partenaires sociaux et les gouvernements des communautés et des régions, principalement pour ce qui est de la mise à disposition préalablement à la pension dans le domaine de l'enseignement, et pour ce qui est des montants de la pension pour les fonctionnaires qui dépendent des communautés et des régions.


Over de nadere regels van de aanpassingen, in het bijzonder met betrekking tot de overgangsbepalingen, pleegt de regering overleg met de sociale partners en met de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten, vooral wat betreft de problematiek van de ter beschikkingstelling voorafgaand aan het pensioen voor wat het onderwijs betreft, en wat betreft de pensioenbijdragen voor de ambtenaren die afhangen van de gemeenschappen en de gewesten.

Les modalités des adaptations, tout particulièrement en ce qui concerne les mesures transitoires, font l'objet d'une concertation entre le gouvernement, les partenaires sociaux et les gouvernements des communautés et des régions, principalement pour ce qui est de la mise à disposition préalablement à la pension dans le domaine de l'enseignement, et pour ce qui est des montants de la pension pour les fonctionnaires qui dépendent des communautés et des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de overgangsbepalingen' ->

Date index: 2022-12-18
w