Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Traduction de «betreft de overeenkomst inzake wetenschappelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst inzake de aansprakelijkheid voor producten wat betreft lichamelijk letsel of overlijden

Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès


Protocol tot wijziging, wat betreft de vorming van een referentiebestand van onderzoeksdossiers op douanegebied, van de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied

protocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het wenselijk dat varkenssperma dat uit Zwitserland in de Unie wordt ingevoerd, vergezeld gaat van een diergezondheidscertificaat, opgesteld overeenkomstig de in bijlage D bij Richtlijn 90/429/EEG vastgestelde modellen die worden gebruikt voor de handel in dergelijk sperma binnen de Unie, met de aanpassingen beschreven in bijlage 11, aanhangsel 2, hoofdstuk VIII, onder B), punt 3, bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, zoals goedgekeurd bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische s ...[+++]

Il convient dès lors que le sperme d’animaux domestiques de l’espèce porcine importé dans l’Union en provenance de Suisse soit accompagné d’un certificat sanitaire élaboré conformément aux modèles utilisés pour les échanges à l’intérieur de l’Union de sperme de ces animaux établis à l’annexe D de la directive 90/429/CEE et adaptés conformément à l’annexe 11, appendice 2, chapitre VIII B, point 3, de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles, approuvé par la décision 2002/309/CE, Euratom du Conseil et de la Commission concernant l’Accord de coopération scientifique et tec ...[+++]


In Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (2) is vastgesteld welke interne procedure moet worden gevolgd als de Unie een standpunt wil bepalen betreffende de aangelegenheden waarover besluiten worden vastgesteld door het in artikel 6, lid 3, van de landbouwovereenkomst bedoelde gemengd comité.

La décision 2002/309/CE, Euratom du Conseil et de la Commission concernant l’accord de coopération scientifique et technologique du 4 avril 2002 relative à la conclusion de sept accords avec la Confédération suisse (2) définit la procédure interne relative à l’adoption de la position de l’Union sur les questions faisant l’objet de décisions du Comité mixte visé à l’article 6, paragraphe 3, de l’accord agricole.


Het nieuw Internationaal Akkoord over graangewassen, bestaande uit twee juridische akten werd getekend op 30 juni 1995 door de Europese Unie enerzijds, en door onze ambassadeur, permanent vertegenwoordiger van België bij de zetel van de Organisatie van de Verenigde Naties te New York anderzijds, voor wat betreft de Overeenkomst inzake de voedselhulp en de neerlegging van een verklaring van voorlopige inwerkingtreding van deze laatste, voor een verlengbare periode van zes maanden.

Le nouvel Accord international sur les céréales, composé de deux actes juridiques a été signé le 30 juin 1995 d'une part, par l'Union européenne et d'autre part par notre ambassadeur, représentant permanent de la Belgique auprès du siège de l'Organisation des Nations Unies à New York, en ce qui concerne la Convention relative à l'aide alimentaire et le dépôt d'une déclaration d'application provisoire de celle-ci pour une période de six mois, renouvelable


Het nieuw Internationaal Akkoord over graangewassen, bestaande uit twee juridische akten werd getekend op 30 juni 1995 door de Europese Unie enerzijds, en door onze ambassadeur, permanent vertegenwoordiger van België bij de zetel van de Organisatie van de Verenigde Naties te New York anderzijds, voor wat betreft de Overeenkomst inzake de voedselhulp en de neerlegging van een verklaring van voorlopige inwerkingtreding van deze laatste, voor een verlengbare periode van zes maanden.

Le nouvel Accord international sur les céréales, composé de deux actes juridiques a été signé le 30 juin 1995 d'une part, par l'Union européenne et d'autre part par notre ambassadeur, représentant permanent de la Belgique auprès du siège de l'Organisation des Nations Unies à New York, en ce qui concerne la Convention relative à l'aide alimentaire et le dépôt d'une déclaration d'application provisoire de celle-ci pour une période de six mois, renouvelable


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsontwerp betreft een Overeenkomst inzake sociale zekerheid tussen ons land en Uruguay.

Le projet de loi à l'examen a pour objet une convention sur la sécurité sociale entre notre pays et l'Uruguay.


Dit wetsontwerp betreft een Overeenkomst inzake sociale zekerheid tussen ons land en Zuid-Korea.

Le projet de loi qui vous est soumis porte sur une Convention de sécurité sociale entre notre pays et la Corée du Sud.


Dit wetsontwerp betreft een Overeenkomst inzake sociale zekerheid tussen ons land en India.

Le projet de loi à l'examen a pour objet une convention sur la sécurité sociale entre notre pays et l'Inde.


1. Deze overeenkomst houdt verband met de zeven overeenkomsten die op 21 juni 1999 met Zwitserland zijn ondertekend en bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (3) zijn gesloten.

1. L'accord est lié aux sept accords signés avec la Suisse le 21 juin 1999 et conclus par la décision 2002/309/CE, Euratom du Conseil et de la Commission concernant l'accord de coopération scientifique et technologique du 4 avril 2002 relative à la conclusion de sept accords avec la Confédération suisse (3).


In artikel 5, lid 2, eerste alinea, van Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (2) is bepaald dat het standpunt van de Europese Unie in het Gemengd Landbouwcomité moet worden vastgesteld door de Raad op voorstel van de Commissie.

L’article 5, paragraphe 2, premier alinéa, de la décision 2002/309/CE, Euratom du Conseil et de la Commission concernant l’accord de coopération scientifique et technologique du 4 avril 2002 relative à la conclusion de sept accords avec la Confédération suisse (2) prévoit que la position à adopter par l’Union européenne au sein du comité mixte de l’agriculture est adoptée par le Conseil sur proposition de la Commission.


* Besluit van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat

* Décision du Conseil et de la Commission concernant l'Accord de coopération scientifique et technologique du 4 avril 2002 relative à la conclusion de sept accords avec la Confédération suisse




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de overeenkomst inzake wetenschappelijke' ->

Date index: 2022-02-08
w