Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft de mate waarin een functievervuller zelf actief " (Nederlands → Frans) :

Het aspect « Kwaliteit » betreft de mate waarin een functievervuller zelf actief vormgeeft aan de informatie-overdracht, de verhouding met de ontvangende partij en de beschikbare bedenktijd.

La « Qualité » a trait à la présentation des informations, la relation avec le destinataire et le délai de réflexion dont le titulaire de la fonction dispose.


Het aspect" Kwaliteit" betreft de mate waarin een functievervuller zelf actief vormgeeft aan de informatie-overdracht, de verhouding met de ontvangende partij en de beschikbare bedenktijd.

La Qualité a trait à la présentation des informations, la relation avec le destinataire et le délai de réflexion dont le titulaire de la fonction dispose.


Het aspect Kwaliteit betreft de mate waarin een functievervuller zelf actief vormgeeft aan de informatie-overdracht, de verhouding met de ontvangende partij en de beschikbare bedenktijd.

La Qualité a trait à la présentation des informations, la relation avec le destinataire et le délai de réflexion dont le titulaire de la fonction dispose.


Art. 3. De criteria die relevant zijn voor een beoordeling door Kind en Gezin zijn: 1° met betrekking tot de ontvankelijkheid: a) de aanvraag wordt ingediend met een e-mail, gericht aan Kind en Gezin; b) de aanvraag is afkomstig uit een van de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; 2° met betrekking tot de uitsluiting: a) er zijn dossiermatige tegenindicaties; b) er is geen duidelijk perspectief op concrete realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen; c) er is een te hoog minimumaantal gevraagde kinderopvangplaatsen in vergelijking met het beschikbare aantal kinderopvangplaatsen in de ...[+++]

Art. 3. Les critères pertinents pour une évaluation par « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) sont les suivants : 1° en ce qui concerne la recevabilité : a) la demande est introduite par e-mail, adressé à « Kind en Gezin » ; b) la demande provient d'une des communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; 2° en ce qui concerne l'exclusion : a) il y a des contre-indications dans le dossier ; b) il n'y a pas de perspective claire sur la réalisation concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées ; c) le nombre minimal de places d'accueil d'enfants demandées est trop élevé en comparaison avec le nombre de places d'accueil d'enfants disponibles dans les communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; d) il ...[+++]


25. merkt op dat de mate waarin de centrale overheden de coördinatie en het uitoefenen van toezicht aan de regionale overheden overlaten, sterk uiteenloopt, afhankelijk van de organisatorische structuur in de verschillende lidstaten, waarbij sommige regio's zeer actief zijn en de meeste aspecten van de financiering in het kader van het cohesiebeleid bijna volledig controleren, en sterk vertegenwoordigd zijn in de PO's; wijst in dit verband op de gedragscode, waarin ...[+++]

25. relève que le degré de contrôle et de coordination réservé aux administrations régionales par le gouvernement central varie grandement selon les États membres en fonction de leur structure organisationnelle, certaines régions étant extrêmement actives et disposant d'une maîtrise presque totale sur la quasi-totalité des aspects du financement de la politique de cohésion et de la représentation dans les accords de partenariat; attire l'attention, à cet égard, sur le code de conduite, qui reconnaît le rôle central des acteurs locaux ...[+++]


Wat de subsidiariteit betreft, verdient het aanbeveling dat de Europese Commissie zelf pro-actief nagaat in welke mate er zich in de verschillende landen van de EU een probleem stelt. Hierbij stelt de vraag zich of onze huidige strafwetgeving het probleem nog niet oplost.

En ce qui concerne la subsidiarité, il serait judicieux que la Commission européenne examine elle-même, de manière proactive, dans quelle mesure un problème se pose dans les divers pays de l'UE. À cet égard se pose la question de savoir si notre législation pénale actuelle ne résout pas déjà le problème.


Wat de subsidiariteit betreft, verdient het aanbeveling dat de Europese Commissie zelf pro-actief nagaat in welke mate er zich in de verschillende landen van de EU een probleem stelt. Hierbij stelt de vraag zich of onze huidige strafwetgeving het probleem nog niet oplost.

En ce qui concerne la subsidiarité, il serait judicieux que la Commission européenne examine elle-même, de manière proactive, dans quelle mesure un problème se pose dans les divers pays de l'UE. À cet égard se pose la question de savoir si notre législation pénale actuelle ne résout pas déjà le problème.


Komen evenmin in aanmerking loonlasten betaald ten voordele van de erflater zelf, diens echtgenoot, en zijn verwanten in rechte lijn, in de mate waarin deze loonlasten 300.000 euro overtreffen voor wat betreft de periode vóór het overlijden, en 500.000 euro voor wat betreft de periode na het overlijden.

Ne sont également pas prises en compte, les charges salariales au bénéfice du défunt lui-même, son conjoint et ses parents en ligne droite, dans la mesure où ces charges salariales excèdent 300.000 euros pour la période avant le décès et 500.000 euros pour la période suivant le décès.


Ik zal er twee naar voren halen: de eerste betreft de mate waarin de Europese Unie zelf voorbereid is op de toekomstige integratie van dit grote Euraziatische land.

J’en relèverai deux: la première concerne la mesure dans laquelle l’Union européenne est elle-même prête à la future intégration de ce grand pays eurasiatique.


Het is van groot belang dat we nu over politieke integratie praten, over een kosmopolitische en menselijker levensstijl, over de mate waarin de Grondwet de Europese identiteit vertegenwoordigt en daar zelf ook actief toe bijdraagt.

Nous devons débattre de toute urgence de l’intégration politique, de l’introduction d’un mode de vie cosmopolite et plus humain, de la mesure dans laquelle la Constitution elle-même représente et construit notre identité européenne.


w