Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft de mainstreaming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Riss, vertegenwoordigster van de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, bevoegd voor Gelijke Kansen, benadrukt meteen dat de begrotingsverklaring overeenstemt met de eerder aangegane verbintenissen, in het bijzonder wat betreft de mainstreaming in het huidige gelijkekansenbeleid.

Mme Riss, représentante de la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, compétente en matière d'Égalité des chances, souligne d'emblée la cohérence de la déclaration budgétaire par rapport aux engagements pris antérieurement, en particulier en ce qui concerne la dimension de mainstreaming de la politique actuelle d'égalité des chances.


Wat de maatregelen ter ondersteuning van de toepassing van gender mainstreaming betreft, werden coördinatiestructuren rond gender mainstreaming opgericht in verschillende FOD's (bijvoorbeeld: de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie).

En ce qui concerne les mesures de soutien à la mise en oeuvre du gendermainstreaming, des structures de coordination dédiées au gendermainstreaming ont été mises en place dans plusieurs SPF (exemples: SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie).


2. Wat de financiële bronnen betreft heeft DGOS geopteerd voor een benadering van budgettaire mainstreaming, er wordt dan ook geen specifieke budgettaire lijn voorzien rond de thema van gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen; maar men kan een beroep doen op andere bestaande budgettaire lijnen, ondermeer voor de activiteiten van opleidingen en het aanwerven van consulenten.

2. En ce qui concerne les ressources financières, la DGCD ayant adopté une approche de « mainstreaming » budgétaire, il n'est pas prévu de ligne budgétaire spécifique au thème de l'égalité des droits et des chances entre femmes et hommes, mais l'on peut faire appel à d'autres lignes budgétaires existantes, notamment pour les activités de formations et l'engagement de consultants.


Wat het federale plan inzake gender mainstreaming betreft, worden de gekozen acties hierin opgenomen (u kan dit plan raadplegen via de link naar de website van het Instituut

Pour ce qui est du plan fédéral en matière de gendermainstreaming, les actions choisies y sont reprises (vous pouvez le consulter via le lien vers le site de l’institut


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de voortgang van het dossier betreft, heb ik zopas begin januari het verslag gender mainstreaming neergelegd bij het Parlement.

Par rapport aux avancées, je viens de déposer, début janvier, le rapport gendermainstreaming au parlement.


Wat betreft de mainstreaming van transsectorale kwesties, zoals bevordering van mensenrechten, gendergelijkheid, democratie, behoorlijk bestuur en milieuduurzaamheid: natuurlijk proberen we dat te doen.

Quant à l’intégration des questions transversales comme la promotion des droits de l’homme, l’égalité des sexes, la démocratie, la bonne gouvernance et l’environnement durable, nous avons évidemment l’intention de le faire.


Ondanks de reeds geboekte vooruitgang moet er op dit terrein nog veel werk worden verzet, met name wat betreft gender mainstreaming, dat wil zeggen de bevordering van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen op alle beleidsgebieden.

Malgré les progrès déjà réalisés, il reste beaucoup de chemin à parcourir, en particulier dans le domaine de l’intégration de la dimension du genre, en d’autres termes, de la promotion de l’égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sphères.


Tot slot zal België kunnen wijzen op zijn belang wat betreft de implementatie van een echte strategie van gender mainstreaming, zoals blijkt uit de zeer recente wet van 12 januari 2007 tot wijziging van de zogenaamde « Peking »-wet, die de integratie van de genderdimensie in alle federale beleidslijnen tot doel heeft.

Enfin, la Belgique pourra souligner son intérêt quant à la mise en œuvre une réelle stratégie de gender mainstreaming, comme en témoigne la toute récente loi du 12 janvier 2007 modifiant la loi dite « Pékin », visant à l'intégration de la dimension du genre dans l'ensemble des politiques fédérales.


Voor integratie van het genderaspect in alle beleidsmaatregelen zijn voldoende middelen nodig zodat het beleid kan werken als een katalysator, zowel wat betreft de mainstreaming van het genderaspect als de specifieke maatregelen.

L'action de promotion de l'égalité des sexes doit bénéficier d'un financement suffisant si l'on veut qu'elle puisse remplir une fonction de catalyseur, et cela tant au niveau de "l'intégration générale" de la dimension hommes-femmes qu'au niveau des actions spécifiques.


Het onderhavige verslag betreft gender mainstreaming in het Europees Parlement op politiek (de politieke werkzaamheden van het EP, samenstelling en werking van de EP-organen) én bestuurlijk niveau.

Le présent rapport a trait à une approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes ("gender mainstreaming") au Parlement européen, tant au niveau politique (activité politique du Parlement européen, composition et fonctionnement de ses organes) qu'à celui de l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de mainstreaming' ->

Date index: 2022-12-28
w