Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de feiten van slagen en verwondingen tegen politieagenten » (Néerlandais → Français) :

Het concept "Geweld tegen beroepen van algemeen belang" betreft de feiten van slagen en verwondingen tegen politieagenten, personeel van het openbaar vervoer, postbodes, dokters, onderwijzers, en dergelijke, tijdens de uitoefening van hun functie.

Le concept de "Violence contre les métiers d'intérêt général" concerne les faits de coups et blessures contre les agents de police, le personnel des transports publics, les facteurs, les médecins, les enseignants, etc. et ce dans l'exercice de leur fonction.


Onder geweldsfeiten tegen beroepscategorieën van algemeen belang worden hier bedoeld de feiten van slagen en verwondingen tegen politieambtenaren, personeel van het openbaar vervoer, en zo meer tijdens de uitvoering van hun werk.

Par faits de violence à l'encontre des métiers d'intérêt général, nous sous-entendons ici tous les faits de coups et blessures qui ont eu lieu à l'encontre d'agents de police, personnel de transport public, etc. qui se trouvaient dans l'exercice de leurs fonctions.


Zo werden er in 2011 2 005 feiten van slagen en verwondingen tegen ouders geregistreerd, in 2012 1 966, in 2013 1 845 en in het eerste semester van 2014 965.

Ainsi, 2 005 faits de coups et blessures à l'égard des parents ont été enregistrés en 2011, 1 966 en 2012, 1 845 en 2013 et 965 durant le premier semestre 2014.


Het betreft het aantal geregistreerde feiten inzake “Slagen en verwondingen - tegen de ouders”.

Il s’agit du nombre de faits enregistrés en matière de coups et blessures contre les parents.


Er werden in 2007 in totaal 1 201 feiten van slagen en verwondingen tegen de ouders geregistreerd.

En 2007, 1 201 faits de coups et blessures contre les parents ont été enregistrés au total.


Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen politieagenten, de opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier (zie onderstaande tabel) zijn gezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.

Concernant spécifiquement votre question, nous portons à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les agents de police concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires contre un agent ou officier (voir tableau ci-dessous) étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.


Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen politieagenten, de opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier (zie onderstaande tabel) zijn aangezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.

Concernant spécifiquement votre question, nous portons à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les agents de police concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires contre un agent ou officier (voir tableau ci-dessous) étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.


De indieners van het voorstel, die verklaren wat dit punt betreft te steunen op hetgeen bepaald wordt in artikel 41.1 van het Nederlandse Strafwetboek, worden verzocht om tijdens de parlementaire debatten nader aan te geven waarom zij deze regeling verkiezen terwijl de huidige toepassing van de staat van noodzakelijkheid bij andere strafbare feiten dan doodslag, slagen en verwondingen, voor de rechtspraak het reeds mogelijk maakt de kwestieuze gevallen ...[+++]

Les auteurs de la proposition qui déclarent s'inspirer sur ce point de la disposition de l'article 41.1 du Code pénal des Pays-Bas, sont invités à préciser, lors des débats parlementaires, la raison pour laquelle ils préfèrent cette solution, alors que l'application actuelle de l'état de nécessité aux infractions autres que l'homicide, les coups et les blessures, permet déjà à la jurisprudence de réserver un sort adéquat aux cas d'espèce dans lesquels l'auteur, victime d'une agression actuelle, a dû commettre, pour assurer sa défense, ...[+++]


Wanneer echter de drijfveer van de misdaad of het wanbedrijf bestaat in de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens zijn zogenaamd ras, zijn huidskleur, zijn afkomst, zijn nationale of etnische afstamming, zijn nationaliteit, zijn geslacht, zijn seksuele geaardheid, zijn burgerlijke staat, zijn geboorte, zijn leeftijd, zijn fortuin, zijn geloof of levensbeschouwing, zijn huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, zijn taal, zijn politieke overtuiging, zijn syndicale overtuiging, een fys ...[+++]

Mais lorsque le mobile du crime ou du délit est la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison de sa prétendue race, de sa couleur de peau, de son ascendance, de son origine nationale ou ethnique, de sa nationalité, de son sexe, de son orientation sexuelle, de son état civil, de sa naissance, de son áge, de sa fortune, de sa conviction religieuse, son état de santé actuel ou futur, son handicap, sa langue, ses convictions politiques ou syndicales, une particularité physique ou génétique ou son origine sociale, i ...[+++]


a) Een moord op, een ontvoering van of « een aanslag tegen de persoon of de vrijheid van een lid van VN-personeel of geassocieerd personeel » : deze feiten komen op passende wijze aan bod in de artikelen 393 en 394 van het Strafwetboek ­ wat moord betreft ­; in artikel 347bis van het Strafwetboek ­ wat ontvoering betreft ­; in artikel 398 en volgende van het Strafwetboek (opzettelijk toebrengen van ...[+++]

a) Le meurtre, l'enlèvement ou « toute autre atteinte contre la personne ou la liberté d'un membre du personnel des Nations Unies ou du personnel associé » : ces faits sont couverts adéquatement par les articles 393 et 394 du Code pénal ­ pour le meurtre ­; l'article 347bis du Code pénal ­ pour l'enlèvement ­; et l'article 398 et suivants du Code pénal (coups et blessures volontaires) ainsi que l'article 434 et suivants du Code pénal (attentats à la liberté individuelle) ­ pour les autres atteintes visées par la Convention.


w