Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insolventie
Te zware schuldenlast
Zeer grote schuldenlast

Vertaling van "betreffende zeer grote " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een zeer grote tijdbesparing bij de bepaling van de ster kte op lange termijn

gain de temps appréciable dans la détermination des propriétes mécaniques à long terme


speciaal hulpverleningsprogramma van de Wereldbank ten gunste van Sahellanden met geringe inkomsten en zeer grote schuldenlast

Programme spécial d'assistance de la Banque mondiale en faveur des pays à faible revenu surendettés d'Afrique subsaharienne


insolventie | te zware schuldenlast | zeer grote schuldenlast

excédent de passif | insuffisance d'actif | surendettement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel studies een belangrijke rol zullen spelen bij de verdere, zeer kostbare, technische, milieukundige en geologische voorbereiding van grote projecten, zoals de spoortunnels door de Alpen en de Pyreneeën, zal de uitvoering van de meeste van de "Essen"-projecten betreffende hogesnelheidspassagiersvervoer per spoor zijn piek bereiken en naar verwachting eind 2006 zijn afgerond.

Même si les études occuperont une part importante dans la phase onéreuse de poursuite de la préparation technique, environnementale et géologique des projets majeurs tels que les tunnels ferroviaires pour la traversée des Alpes et des Pyrénées, la plupart des "projets Essen" de trains passagers à grande vitesse connaîtront le pic de leur phase de construction et devraient être achevés pour la fin 2006.


51. Er is echter een grote achterstand ontstaan bij de goedkeuring van twee zeer belangrijke maatregelen: over het kaderbesluit over het Europees bewijsverkrijgingsbevel is pas in juni 2006 een politiek akkoord bereikt, en het kaderbesluit betreffende bepaalde procedurele rechten is nog steeds in behandeling.

51. Des retards importants sont cependant à déplorer concernant l’adoption de deux mesures emblématiques : la décision-cadre sur le mandat d’obtention des preuves n'a fait l'objet d'un accord politique qu'en juin 2006, et celle relative à certains droits procéduraux est toujours en cours de discussion.


Het koninklijk besluit betreffende de vergoeding van de curators is voor alle rechtbanken van koophandel een zeer grote vooruitgang, ook al hebben de curators er in Brussel wat bij verloren.

L'arrêté royal sur le barème des curateurs constitue, pour tous les tribunaux de commerce, un très grand progrès, même si, à Bruxelles, les curateurs y ont un peu perdu.


Hij verwijst naar de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten, die het gevolg is van een langdurige bespreking in de Senaat en die op een zeer grote meerderheid kon steunen.

Il se réfère à la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes, qui est le fruit d'une longue discussion au Sénat et qui a pu recueillir une très large majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. constateert met instemming dat de resolutie inzake de Democratische Republiek Congo werd aangenomen, maar blijft zeer bezorgd over de mensenrechtenschendingen in het land, vooral in de Noord-Kivu provincie in het oostelijk gedeelte van het land; veroordeelt ten scherpste de aanvallen van de rebellenstrijdkrachten in het oosten van het land op de burgerbevolking, inclusief vrouwen en kinderen, met name door de M23; veroordeelt ten scherpste het systematisch gebruik van verkrachting als oorlogswapen; is verheugd over de inspanningen van de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote ...[+++]

29. se félicite de l'adoption de la résolution sur la République démocratique du Congo mais demeure inquiet au vu des violations des droits de l'homme dans ce pays, notamment dans la province du Nord-Kivu, dans l'Est du pays; condamne fermement les attaques de la population civile, et notamment de femmes et d'enfants, par les forces rebelles dans l'Est du pays, notamment par le mouvement M23; condamne fermement l'usage systématique du viol comme arme de guerre; se félicite des efforts déployés par les États membres de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, de l'Union africaine et des Nations unies pour trouver une ...[+++]


6. In de tweede plaats lijkt het willen toepassen van strafrechtelijke sancties op octrooigebied haaks te staan op het standpunt dat het Europees Parlement op de plenaire vergadering van 6 juli 2005 heeft ingenomen toen het het voorstel van de Commissie betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen (2005/0047(COD)) verwierp: als het Parlement het destijds met een zeer grote meerderheid regelgeving op dit terrein niet opportuun heeft geacht om regels voor deze ...[+++]

6. Ensuite, vouloir appliquer des sanctions pénales au domaine des brevets semble en contradiction patente avec la position adoptée par le Parlement européen, lequel, lors de sa séance plénière du 6 juillet 2005, rejeta la proposition de la Commission à propos d'une directive relative à la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur (2002/0047/(COD)): si le Parlement fut d'avis à l'époque, à une très large majorité, que réglementer la matière était inopportun, prévoir aujourd'hui des sanctions pénales pour protéger les brevets (pour lesquels précisément une réglementation fait défaut) équivaudrait à anticiper de manière fr ...[+++]


Betreffende de tweede kwestie hebben we bij zeer grote meerderheid verzocht om de hervorming van het vorig jaar door het Bureau ingevoerde vergoedingensysteem zo snel mogelijk haar beslag te doen krijgen.

En ce qui concerne la seconde question, nous avons voté à une très large majorité pour demander le plus rapidement possible l’introduction des réformes du système de dépenses adopté par le Bureau l’année dernière.


Punt 4, gebouwen, gebouwencomplexen of installaties waar zeer grote gevaren bestaan, van de ministeriële omzendbrief van 22 december 1978 betreffende de algemene organisatie van de brandweerdiensten (koninklijk besluit van 2 oktober 1978 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1967) bepaalt : « Iedere burgemeester duidt, na ruggenspraak met de bevoegde brandweerdienst, de gebouwen, gebouwencomplexen of installaties aan die, in zijn gemeente, wegens de zeer ernstige gevaren van ...[+++]

La circulaire ministérielle du 22 décembre 1978 concernant l'organisation générale des services d'incendie (arrêté royal du 2 octobre 1978 modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1967) prévoit, au point 4, bâtiments, complexes de bâtiments ou installations présentant des risques particulièrement graves, que « chaque bourgmestre désignera, après consultation du service d'incendie compétent, les bâtiments, complexes de bâtiments ou installations qui, dans sa commune seraient, en raison de risques particulièrement graves qu'ils présentent, de nature à entraîner l'application de l'article 15 de l'arrêté royal.


In de resolutie betreffende de richtlijn inzake produktie van chocolade wordt op het gevaar van zeer grote exportverliezen bij het toelaten van andere vetten dan cacaoboter gewezen en aangedrongen op naleving van de in de Overeenkomst van Lomé vastgelegde verplichtingen ten opzichte van de betrokken ACS-landen.

La résolution relative à la directive sur la fabrication du chocolat attire l'attention sur le danger qui pourrait résulter de l'autorisation d'utilisation d'autres graisses que le beurre de cacao, celle-ci pouvant aboutir à d'importantes pertes à l'exportation ainsi que sur le respect des engagements contractuels à l'égard des États ACP concernés inscrits dans la Convention de Lomé.


In grote lijnen geldt hetzelfde voor de nationale rechtsapparaten. De zeer redelijke voorstellen voor de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap als vervat in het Corpus Juris (een door het Europees Parlement in opdracht gegeven studie betreffende een Europees rechtsgebied) "kunnen nuttig zijn bij het bepalen van de aanpak in dezen" .

Cela s'applique dans une large mesure aux systèmes nationaux où les propositions très raisonnables contenues dans le Corpus Juris (structure de législation pénale communautaire proposée à la demande du Parlement européen) pour la défense des intérêts financiers de la Communauté peut aider à déterminer l'approche à suivre dans ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : insolventie     te zware schuldenlast     zeer grote schuldenlast     betreffende zeer grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende zeer grote' ->

Date index: 2023-11-09
w